Štiteći naše nacionalno pismo, štitimo i sebe
Bajina Bašta – Preuređenjem oronule školske zgrade u Rači kod istoimenog manastira, lane obavljenim uz ulaganja države, nastalo je zdanje prvog srpskog Muzeja ćirilice, kome ove godine predstoji druga faza radova. Zato su nedavno nova državna sredstva opredeljena za taj projekat od nacionalnog značaja: kroz program „Gradovi u fokusu 2024” Ministarstva kulture opštini Bajina Bašta dodeljeno je 20 miliona dinara za parterno uređenje prostora oko objekta i nabavku opreme za budući muzej.
Izgradnja zgrade Muzeja ćirilice, pisali smo, prvi je deo u slagalici planiranog Doma ćirilice na ovom prostoru. S vizijom da na osnovu duge istorije negovanja srpskog pisma u Rači kroz trud kaluđera prepisivača, čuvanje Miroslavljevog jevanđelja u manastiru, kao i preduzetih mnogih aktivnosti u Bajinoj Bašti na zaštiti nacionalnog pisma, Dom ćirilice bude nova kulturna institucija. Koja čuva i neguje ćirilicu, predstavlja istorijat i vrednosti našeg pisma, razvija kulturu i turizam u ovom kraju.
Tim povodom juče je u poseti Bajinoj Bašti i obilasku Muzeja ćirilice ministarka kulture Maja Gojković podsetila da je Ministarstvo kulture u programu „Gradovi u fokusu 2023” izdvojilo 17 miliona dinara za građevinske radove na objektu, a ove godine 20 miliona za parterno uređenje (sa izgradnjom amfiteatra za programe) i savremenu postavku koja će biti u muzeju. – Cilj Muzeja ćirilice jeste da štiti naše ćirilično pismo, a ovde su me uverili da ćemo ove godine prisustvovati i zvaničnom otvaranju čitavog kompleksa ovog muzeja. Radujem se ovom projektu kao skoro nijednom do sada finansiranom iz „Gradova u fokusu” zato što ima poseban nacionalni značaj i primer je dobre saradnje između Ministarstva kulture, Vlade Srbije i lokalne samouprave na zaštiti kulturnog nasleđa, našeg ćiriličnog pisma koje je, vidimo to, u 21. veku počelo da gubi trku. Jer deca čim malo postanu svesna svog postojanja dobiju neki elektronski uređaj, mobilni telefon, i počnu da uče latinicu i engleski jezik. Mi moramo na svaki način da se borimo, jer ćirilično pismo je deo identiteta našeg naroda, kako drugi štite sebe tako moramo i mi da štitimo nas. Ovaj objekat će biti i važan deo obrazovnog sistema našeg školstva, škole će svoje ekskurzije, radne vikende planirati da posete Muzej ćirilice – izjavila je Maja Gojković.
Rukovodilac projekta „Dom ćirilice” i osnivač bajinobaštanske manifestacije „Ćirilična baština” Siniša Spasojević zahvalio je Ministarstvu kulture što je prepoznalo značaj onoga što se u Bajinoj Bašti poslednjih godina radi na očuvanju ćirilice: – Podrška države doprinela je da mnogo brže idemo ka osnivanju nove kulturne institucije koja će, osim izuzetnog značaja za Bajinu Baštu, biti i nova naučna i turističko-kulturna tačka na celom srpskom govornom području. Od jedne oronule škole, u kojoj nažalost odavno nema đaka, dobili smo reprezentativan objekat koji će biti nezaobilazna tačka u kulturnoj i turističkoj ponudi ovog dela Srbije i postati mesto održavanja manifestacija, izložbi, koncerata, predstava, radionica... Uporedo sa građevinskim radovima koji će se ove godine nastaviti u Domu ćirilice, u saradnji sa ministarstvom, Nacionalnim savetom za kulturu, Maticom srpskom i drugim institucijama i priznatim naučnicima iz oblasti srpskog jezika, opština Bajina Bašta radi na pripremi stalne postavke u Muzeju ćirilice. Mnogo toga nas očekuje da bi Dom ćirilice zaživeo u punom obimu, a želja nam je da ta nova institucija bude pod državnom nadležnošću kako značaj teme i zaslužuje – izjavio je Spasojević.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


