Subota, 11.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Svet je od Šekspira do danas ostao isti

Četiri velika dela, na koja se prvo pomisli kada se pomene Šekspir: „Bogojavljenska noć”, „San letnje noći”, „Romeo i Julija” i „Hamlet” čine okosnicu ovogodišnjeg Šekspir festival u Čortanovcima
Svet je od Šekspira do danas ostao isti
Никита Миливојевић (Фото: С. Дорошки)

Ovogodišnje, 11. po redu izdanje međunarodnog pozorišnog Šekspir festival ugostiće  od 4. do 7.  jula u ambijentalnom prostoru vile „Stanković” u Čortanovcima četiri predstave iz Velike Britanije, Italije i Srbije, dok će, tradicionalni jesenji deo programa biti održan u Srpskom narodnom pozorištu u Novom Sadu. Slogan 11. Šekspir festa uzet je iz komedije „Kako vam drago”. U pitanju je replika jednog od junaka koji sumirajući utiske o svetu oko sebe kaže: „Ah, što luda nisam ja!”

– Luda uvek ima posebno mesto u Šekspirovim komadima. On nas zabavlja, ali i jedini ima privilegiju da priča šta god mu padne na pamet. On je u stvari svojevrsni mudrac koji se samo krije iza svoje ludosti. Čini se da tako lakše podnosi ludost sveta u kojem živi. A svet je od  Šekspira do danas izgleda ostao manje-više isti – kaže Nikita Milivojević, osnivač i direktor Šekspir festivala.

Četiri velika dela, na koja se prvo i pomisli kada se pomene Šekspir – „Bogojavljenska noć”, „San letnje noći”, „Romeo i Julija” i „Hamlet” – čine okosnicu ovogodišnjeg repertoara.

Prve festivalske večeri publiku će dočekati komedija zabune „Bogojavljenska noć” u režiji Ivana Vanje Alača i izvođenju grupe mladih glumaca, koja je premijeru imala prošlog leta u okviru programa „Moj prvi Šekspir”. Nikita Milivojević podseća da je predstava ove maštovite ekipe prošlog leta u Čortanovcima postigla zapažen uspeh i da je publika tražila da je vidi opet. Predstava je realizovana u saradnji Šekspir festivala, Pozorišta mladih i Akademije umetnosti Novi Sad.

Drugog šekspirijanskog dana londonski Flute teatar vraća se u Čortanovce, u ambijentalni prostor sa pogledom na Dunav gde je prošlog leta igrao „Perikla”, a prvi put na Šekspir festivalu izvodi najčuveniju Šekspirovu komediju „San letnje noći”, za koju režiju potpisuje Keli Hanter. Sedam izvođača igraju sve likove u ovom komadu sa  muzikom koja se izvodi uživo na sceni. To je  neodoljiva predstava, jako zabavna, sa puno muzike, tvrdi Milivojević, izražavajući zadovoljstvo što će ova trupa u pratećem programu izvesti i verziju prilagođenu osobama sa autizmom, kao što su to vrlo uspešno učinili i sa „Periklom”.

Energična plesna predstava „Romeo i Julija: Poslednji sati” stiže iz Italije u izvođenju međunarodno poznate ImPerfect Dancers Company. Tu se kroz pokret i muziku istražuju emocije na osnovu čuvene Šekspirove ljubavne priče. Autori koncepta i koreografije su Valter Mateini i Ina Broek. U prethodnih deset godina videli smo Šekspira u mnogo različitih formi i žanrova, tako da je i ova predstava bez teksta sasvim u duhu našeg festivala, dodaje Milivojević.

Letnje izdanje 11. Šekspir festivala zatvoriće komad „ Hamlet Double Bill” italijanske trupe La Ribalta Teatro. U pitanju je dvojezični – italijanski i engleski spoj komedije i tragedije između likova grobara i glumaca Šeksiprovog „Hamleta”. Ova predstava je pobednik velikog međunarodnog projekta Evropske mreže Šekspir festivala ShakeSPHERE 2023/2024. godine.

Za jesenji deo programa najavljeno je posebno iznenađenje, koje će biti realizovao u saradnji sa novosadskim Infantom. Reditelj Boris Liješević, u ovom slučaju i koselektor Šekspir festivala najavio je širenje pratećeg programa, koji je do sada obuhvatao izložbe, filmove, radionice…

– Ovaj festival je izuzetno inspirativan i ne poznaje granice. Jedini uslov koji festival traži jeste da se ima dovoljno hrabrosti za put sa Šekspirom. To danas nije lako. Pozorišni podvig je režirati Šekspira. U Kulturnom dodatku „Politike” pročitao sam inspirativan prikaz knjige „Moj Šekspir: Rediteljsko putovanje kroz prvi folio” Grega Dorana, umetničkog direktora Rojal Šekspir kompani od 2012. do 2022. godine. Poželeo sam da imamo tu knjigu i u prevodu na srpski jezik – naglasio je Liješević, uz napomenu da je prikaz potpisala Nataša Đukić, magistar pozorišnog dizajna, prevodilac i kostimograf koja živi na relaciji Beograd–Čikago.

U toj pametnoj i zabavnoj knjizi, kako kaže Nataša Đukić, Doran priča o Šekspiru kao o svom drugu. Doran je tokom slavne karijere bio reditelj ili producent svih komada iz Prvog folija, a u knjigu je uključio i svoja profesionalna iskustva i mnoge duhovite anegdote.

U toku su pregovori sa izdavačem, a promocija je u planu za novembar. Takođe, priprema se i izdavanje monografije „Šekspir festival: prvih 10 godina”.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.