Utorak, 09.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Vreme edukovanja

 Vreme edukovanja
(Фото Д. Јевремовић)

Ćirilica je osnovno pismo srpskog jezika. Jedinstvena u svetu po savršenosti, koja se ogleda u jednostavnosti, pa i dete od tri godine već prepoznaje nekoliko slova. Ima naroda koji se opismenjuju do kraja života – ako im je životni vek poduži. Zahvaljujući Vuku naš narod je opismenjen – koliko je pismen funkcionalno, druga je priča... Danas ipak sve činimo da ćirilicu potisnemo, a jezik unakazimo, ili bar osiromašimo.

Ako je pismo odrednica svakog naroda, a jeste, onda sebi činimo zlo. Da vas neko spusti iz helikoptera u centar bilo kog grada u Srbiji, Beograda naročito, ne biste znali da li ste u Londonu, Parizu, ili... Nije latinica zaposela reklame stranih firmi, nego i knjige, štampu, natpise, obaveštenja – push, enter, for sale, exit, shopping center... Iskvarismo naš srpski jezik. Ne idemo u prodavnicu, nego u market. Više ništa ne učimo, mi se sada edukujemo. Karte u autobusu validiramo, sve je transparentno, iako nam ništa nije jasno. Povređene ne šaljemo u bolnicu, nego ih hospitalizujemo, pa se tako jedan izveštač „preigrao” i obavestio nas da je povređeni „hospitalizovan u bolnici”, tek da ne pomislimo da su ga poslali u poslastičarnicu. U okviru ozbiljne teme o nasilju, gost emisije kaže da slučaj treba „prevenirati”! Uh! Srpskom jeziku smo oduzeli sve što ga čini raskošnim u izrazu i bogatim u sadržaju. Kakav je film – super! Kako je bilo na ekskurziji – super! I ručak je bio super! A bilo je i fenomenalno. Sve rečeno – kratko i nejasno! Postoji jedna lepa emisija – takmiče se deca u davanju tačnih odgovora na pitanja prilagođena uzrastu. Za tačan odgovor nagrada je jabuka. I šta je tu loše – majica na voditelju na kojoj latinicom piše CONVERSE!

Pred početak školske godine na tržištu su se pojavile sveske na čijim koricama su uglavnom poruke na stranim jezicima i fotografije raznih stranih proizvoda kao da su korice bilbordi. U knjižarama možete videti primere natpisa na koricama.

Bojana Popović, 
Beograd

Komentari28
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Вубулеја
Могли сте за то време образовања и учења да савладате правопис и гласовне промене које се јављају у нашем језику. Правилно се каже и пише, зхваљујући Вуку, поТписујем и наТписи. Све најбоље
Mike Kovian
Sasa Mikic: Moja iskustva su ista. Slazem see 110 posto! deda dusan: Svaka cast na istrajnosti i principijelnosti. Ja ipak komuniciram (i pisem) kompjuteru a racunam racunarom/kalkulatorom/digotronom. No to I nije toliko bitno, bar meni, jer Sam sasvim lepo razumeo ono sto napisaste. Draga: Vi ste,formalno, verovatno u pravu sto se tice "srpskohrvatskog",I cini se jedino u tome. Ja nisam stavio navodne znake jer sam smatrao nepotrebnim posto je is samog konteksta jasno da navodim misljenja drugih. Ova me formalnost podseca na politicku korektnost do kojih drzim kao do lanjskog snega. Ja zivim u Njujorku i kontaktiram sa Srbima i Hrvatima istim-istijatim jezikom kao i pre 20, 30 ili 50 godina a video ste se nasli da me poducite kako govorim jedan strani jezik vise, I pride sasvim nesvestan te cinjenice! Bas vam hvala!
Mike Kovian
Vuk nam je ostavio pismo, ali on nije agitovao protiv tudjica, koliko je meni poznato. Srpski u njegovo vreme je obilovao turcizmima, takvo nam bese kulturno nasledje i ja licno ne smatram da je lose. Naprotiv. Svaki jezik na svetu ima tudjice, to je najnormalnija stvar, pogotovo danas sa ovako razvijenim sredstvima komuniciranja. Za svojih skoro 70 godina zivota mnogo puta sam nailazio po medijima na ovakve pokusaje zastite cistote jezika, koji nemaju bilo kakvog stvarnog efekta, osim sto iznova pokusavaju da jednostavne istine ucine komplikovanijim. Svi jezici na svetu imaju slengove, pa i srpski. Autorica clanka bi trebalo da zna da savremeni srpskohrvatski jezik vazi medju stranim slavistima kao najlepsi of svih slavenskih jezika.
Д. Мирсин Сибничанин
Mike Kovian каже: "savremeni srpskohrvatski jezik". Ви сте човек прошлих времена кад тако називате свој језик и пишете га туђим писмом. Где Ви живите?
Саша Микић
Ми Срби смо чудан народ. Пишете да су у комунистичком времену потирали ћирилицу, али ја се баш не сећам тога. Оно чега се сећам је то да сам тек у 3 разреду учио латиницу и после тога је један писмени био писан ћирилицом, а један латиницом. Сећам се и да је, кад сам био мали, било пристојно рећи ''пардон'' некоме кога си гурнуо у гужви, а не извини. То је ваљда било онда модерно и у реду, јер ко је говорио француски и ко је употребљавао више страних речи у говору сматран је ученим. Познато? Такође се сећам да смо ћирилицу запоставили више због тога да би угодили странцима ''да се не муче са ћирилицом'', а не због нечег другог. Такође се сећам да сам 1988 године пролазио први и једини пут кроз Книн и зачудио се колико има натписа ћирилицом изнад продавница, док је у то време у градовима у Србији преовладавала латиница. Ко је то онда њима дозвољавао, а у Србији забрањивао?
dr
Који је то паметњаковић рекао да "едукујемо" људе за употребу ћирилице. Већу глупост нисам прочитао годинама. Која едукација, зар није образовање или већ како на Српском језику а не та америчка "едукација", и сада мислите да ће ћирилица сама да нам се наметне, е моји новинари.
Драга Мирсин Сибничанин
Новинари су у прави. Србима заиста недостаје много знања о томе шта се и како догодило, по чијим инструкцијама и чијим и каквим средствима да се цео један ћирилички народ српски претвори у латинички народ, што је погубно пон његов културолошки и општи идентитет. Срби о томе данас веома мало знају јер се о томе у школи ништа још не учи. Наши ђаци у последњих 60-70 година нису ни чули кроз школовање да је српска азбука забрањивано писмо још од 11. века. А да је највећи помор ћирилице обављен у Југославији у време комунистичке власти. Очигледно и овај др (не знам из које је области др) о томе свему готово ништа не зна чим не зна да јке Србима потребно велико образовање да би схватили како су и зашто Срби од ћириличког народа после хиљаду година постали латинички народ.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.