Сањари из пакла
Терористички напади исламских екстремиста који су кулминирали 11. септембра 2001. рушењем Кула близнакиња у Њујорку у свету су пробудили интересовање за једног писца који је, звучи невероватно, половину прошлог века био заборављен. Реч је о словеначком приповедачу и романсијеру Владимиру Бартолу (1903-1967), аутору романа "Аламут" који је 1938, када је први пут објављен, наишао на ћутање и чак ниподаштавање. Можда је и зато друго издање чекало у Словенији две деценије...
Ипак, пред крај прошлог века роман је доживео књижевну реинкарнацију: данас се Бартол сматра једним од најважнијих у историји словеначке књижевности, ушао је у обавезну лектиру, а његов "Аламут" се и у Словенији и у свету тренутно оцењује као антиципација страхота које ће се десити у другој половини 20. столећа и наставити у трећем миленијуму.
"Аламут" је први пут преведен на српски језик 1955. године, потом поново пре пар година да би се, ових дана, појавио трећи пут, у новом преводу Срећка Чолаковића са словеначког и у издању "Прометеја" из Новог Сада.
Роман је у свету у овом часу издавачки и читалачки "погодак": преведен је на више од 19 језика - чешки, француски, немачки, турски, шпански, грчки, арапски, чак и корејски, а очекује се и превод на енглески. Свака претња терориста Западу или терористичка акција бацају изнова светлост на ово дело чија је радња смештена у северну Персију (данас Иран), у 11. век – 1092. годину.
Владимир Бартол је за основу приче узео истинито место и истиниту личност: неприступачну тврђаву Аламут коју су подигли дајламски краљеви и иза ње направили рајске вртове за уживање, и Хасана ибн Сабаха, који је Аламут изабрао за обуку федајина, ратника исмаилита спремних да погину за веру.
Причу о ибн Сабаху и Аламуту наводно је на Запад први пренео Марко Поло; тврђава Аламут и данас постоји, али као руина која се додатно урушава честим земљотресима.
Бартол није једини који није одолео причи о религиозним убицама, перфидно тренираним да верују да иду у рај ако почине политички злочин: и један од највећих писаца данашњице, Умберто Еко, Аламут је описао у своме изванредном роману "Баудолино" ("Народна књига", 2001), у поглављу "Баудолино у земаљском рају" у којем је ибн Сабах "прекрштен" у Алаодина.
Дело Владимира Бартола заснива се на историјској истини која је прерасла у легенду: ибн Сабах је у тврђави Аламут своје ратнике претварао у зилоте тако што их је дрогирао, потом тако дрогиране преносио у вртове који су подсећали на сан о Рају, а сутрадан их убеђивао да ће се у том рају поново наћи само ако погину за веру. По његовој наредби, наравно.
Убедљив, слаткоречив али ауторитативан захваљујући томе што је спознао механизам власти – није довољно да је имаш, већ да си страх и трепет – ибн Сабах је своје верне гвоздене војнике припремао да убијају политичке вође. Од њега су стрепели краљеви и сви поглавари, а тај план, колико луд толико дивљачки, како каже сам Бартол, заснивао се на познавању природе и човекових слабости.
Оно што Бартолов "Аламут" издваја и чини свевременим јесте минуциозно зналачко разоткривање правила владања. Читалац се готово јежи од невероватне спознаје да су му та правила пред очима и кроз народне пословице и филозофију од антике до данас и, што је најгоре, кроз несрећна ратна искуства а, опет, милиони људи широм Земљине кугле увек, и увек, "падају" на заводљиве речи оних који владају светом.
"Ја не знам ни за окрутност ни за милост. Само извршавам свој план," рећи ће ибн Сабах у једном часу; разради идеја овог пакленог сањара који пати што није Алах Бартол ће у "Аламуту" посветити неколико средишњих страница. Разоткривање механизма владања које је стало у тих неколико исписаних листова поражавајућа је истина, која се подсмева и пркоси оптимистичној изреци да је историја учитељица живота.
Бартолов "исмаилит, који је спреман да се без питања жртвује по налогу врховног поглавара", и кога одликују "покорност и свети жар", без поговора извршава наредбу пророка и војсковође коме слепо верује зато што се тај вођа руководи једноставном истином: да је потребно да зна за зрнце више од онога којим влада. Односно, "што је нижа свест то је већа горљивост", или "Моћ сваке установе у суштини почива на заслепљеним присталицама."
Да би доказао да се то односи на све, без изузетка, писац "Аламута" бира три занимљива лика, тројицу ученика, будућих асасина: један је храбар, други је снажан, трећи је паметан. Сва тројица су, савременим језиком речено, заморчићи: прва двојица ће ибн Сабаху послужити као горљиви послушници који ће пред изабраном публиком извршити самоубиство да би доказали своју жарку веру у пророка војсковођу.
Трећи ће убити ибн Сабаховог непријатеља, покајати се, вратити у Аламут да убије свог Учитеља, али ће поново бити "преведен" у идеју асасина и отићи из Аламута да проповеда исмаилитске идеје.
Нема питања, нема поговора. То је закон Аламута. И закон Новог света, Новог човека, од Александра Македонског до Милосрдног анђела или Бин Ладена. Само су, како време пролази, средства убеђивања софистициранија.
Владимир Бартол је роман "Аламут" писао и објавио у освит нацизма и стаљинизма. У 21. веку ово дело говори још једном да је сваки Нови свет саздан и састављен "промишљено, и са пуно смисла."
Заснован на учењу да ништа није истинито, ерго, све је дозвољено, то јест, да будући да нам је недоступна – истина не постоји, Бартолов "Аламут" и данас објављује да су истинитост и неистиност једнаке, да ниједна вера не може другачије доказати и да је сваки покушај преображења људске природе на овај начин пробитачан. Владари добро знају да идући за таквом идејом не морају тежити вечности пошто смрт све нас стиже, било да смо слуге или господари. Важно је само да има моћ за живота, а време ће се већ побринути да га смести у аламутску легенду.Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


