Недеља, 19.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Забрањену књигу превео – наставник

Забрањену књигу превео – наставник
Зо­ран Бу­љу­гић на радном месту (Фото Т. Јањић)

„Циљ ми је био да представим и другу страну”, каже преводилац недавно забрањене књиге Јиргена Графа „Мит о холокаусту”, Зоран Буљугић, иначе професор руског језика у Дванаестој београдској гимназији.

Графову књигу је Виши суд у Београду забранио, јер „заговара расну, националну и верску мржњу која подстиче на дискриминацију, непријатељство и насиље”. Књига, према наводима судског решења, намеће једнострано гледиште просечном читаоцу, оспоравајући да је постојао план физичког истребљења Јевреја за време Другог светског рата, негирајући постојање гасних комора, извргавајући руглу историчаре и сведоке холокауста, умањујући број жртава, уз ироничну тврдњу да „није лако сместити у таквом простору 12 лешева, чак ни Лилипутанаца”. За професора Буљугића, међутим, Јирген Граф је врло озбиљан аутор.

– Користио је бројне изворе, показује неподударност броја јеврејских жртава чак и у јеврејским изворима и доказује да није било плана истребљења Јевреја и гасних комора у којима су убијани. Он не негира страдање Јевреја, већ његове размере и план истребљења – рекао је Буљугић, додајући да он осуђује злочине над јеврејским народом у Другом светском рату, али сматра да је број жртава споран.

Преводилац „Мита о холокаусту” сматра да одлука суда представља и притиске на њега лично будући да је, како каже, познат као „оштар критичар садашњег режима” .

– Већ се поставља питање могу ли ја да предајем у школи. Не знам какве везе има шта ја радим у слободно време. То је моја ствар и ни на који начин не угрожава мој рад у школи. Ако буду покушали због тога да ми дају отказ, жалићу се суду у Стразбуру јер је то кршење мојих људских права – напомиње Буљугић.

Како нам је објаснио, „Мит о холокаусту” купио је пре неколико година у слободној продаји у једној књижари у Москви. Дуго је тражио издавача, па пошто нико није желео да је штампа, сам је финансирао и објавио дело као ауторско издање. После решења суда о забрани, полиција му је одузела примерке који се налазе код њега.

– Нисам добио ни судско решење о забрани и поднео сам захтев да ми га пошаљу, јер ипак сам ја уложио новац у штампање књиге. Иначе, у САД и Русији, као и у многим другим земљама, књига се слободно продаје, али код нас су донели чисто политичку одлуку да је забране – сматра Буљугић.

У Дванаестој београдској гимназији, где Буљугић предаје, кажу да он већ дуго година ради у овој школи и да никада није било никаквих проблема ни притужби на његов рад. Заменица директора, Гордана Павловић, чула је од новинара „Политике” да је он превео књигу која је забрањена.

– Буљугић је ревностан у раду, нико се никада није жалио на њега, омиљен је и код ученика и код колега и као предавач и као човек. Он је, иначе, и председник синдиката у нашој школи, ради и при Форуму гимназија и активно учествује у припремама реформе која нам предстоји – рекла је Павловићева.

Бивши ученици професора Буљугића кажу да професор никада није износио своје политичке ставове на часовима и да су изненађени вешћу да је преводио књигу каква је „Мит о холокаусту” .

У Министарству просвете кажу да не желе даље да коментаришу овај случај и да дају изјаве поводом тога. Министар просвете, Жарко Обрадовић, је иначе, у интервјуу ТВ Б92 рекао да ће просветна инспекција обавити свој део посла и разговарати са професором.

Јелена Чалија

Коментари1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Ја
Како то да нико никада не забрани антируске и антисрпске књиге?

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.