Субота, 18.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Ново презиме Рахмонова

Ново презиме Рахмонова
Имомали Рахмонов (Фото АФП)

Имомали Рахмонов, дугогодишњи председник Таџикистана који је 2006. добио још један мандат – вероватно је први, а можда и једини шеф неке државе који одлучује да, без обзира што је још на функцији – промени презиме. Лишава га оног "ов",  оставши после своје мале али симболичне граматичке хирургије само Рахмон. Тиме се, објаснио је сам председник Рахмон, његово презиме доводи у склад са етничком традицијом Таџикистанаца. Таџици су Таџици, они нису Руси.

Одбачени суфикс је израз русификације Таџикистана, током двадесетог века и раније. После осамостаљивања, све бивше совјетске територије на Кавказу и у централној Азији кренуле су путем повратка сопственим етничким и културним коренима, и у том смислу Таџикистан није никакав изузетак. Колективни заокрет тицао се претежно писма и почео је још раних деведесетих, када су Азербејџан, Узбекистан и Туркменија, већ после проглашења независности заменили руску ћирилицу – латиницом. Али, зашто латиницом, зашто не арапским писмом?

Угледали су се на Турску. После СССР, Анкара ужива предности најближег великог рођака совјетских народа који говоре турски, обнављајући себи улогу њиховог политичког, културног и економског координатора.

Уз већ поменуте три, у великој и историјски оживљеној фамилији Турака су још Киргистан, на граници с Кином, и Казахстан – просторно највећа држава региона, међутим с једва половином оригиналног казашког становништва. Преостали део популације чине Руси и Чечени. Ови други, допремљени транспортима, током присилног расељавања крајем Другог светског рата када и Татари, подигнути с Крима и "спуштени" у Узбекистан.

Киргизија и Казахстан такође узимају латинично писмо, с тим што је код њих процес још у току. У Бишкеку су у паралелној употреби и руско и латинично, а у Казахстану и даље само руско, до дана почетка реформе. И неизвесно је хоће ли латинично писмо, када се уведе, бити једино или "у коегзистенцији" с ћириличним, прикладно саставу становништва. У сваком случају, председник Казахстана Назарбајев (који такође инсистира на казашким презименима деце), рекао је крајем 2006. да ће замену писма припремити комисија стручњака. То би било четврто писмо Казахстана у сто година – арапско, промењено у латинично (1929), латинично замењено ћириличним (1940) и ћирилично поново латиничним.

Назарбајев саветује да комисија проучи искуства република рођака. У Азербејџану, Узбекистану и Туркменији, замена писма је почела најпре у школама и штампи. Листови су  једно време чак објављивали текстове паралелно, латиничне и ћириличне.

У Таџикистану, председник Рахмон спрема повратак земље на арапско писмо, међутим, тек пошто заврши с "маказама" устремљеним на "ов". Сматра да ће арапско писмо боље изразити блискост и делимичне етничке везе Таџикистана са Ираном и Авганистаном, где живе поједини саплеменици његовог народа. Пре тога, принуђен је да без могућности угледања на неког другог, прво сам реши проблем с презименима, чега се није до сада латила ниједна друга власт у комшилуку. Неће ли се масовно преуређивање слова презимена претворити у кошмар сусрета Таџикистанаца и њихове традиционално споре државне бирократије? Какве ће се све катакомбе препрека прелазити на путу до нових личних исправа?

Помисли на то, уплашио се вероватно и сам Рахмон, чим је одлучио да се уместо декрета послужи личним примером. И да евентуални закон замени препоруком родитељима да они сами више мисле на етничко порекло деце приликом уписивања имена.

У Москви, у делу штампе и националистичким круговима, Рахмонов позив Таџикистанцима дочекан је или с подсмехом или с оптужбама да је "агресивно националистички". Шефу Таџикистана дописиване су ту и тамо деградирајуће етикете. Међутим, ако је реч о присталицама Жириновског и екстремној десници то није новост, с обзиром на редовне физичке харанге њихових присталица против "црних" – Кавказаца и радника из земаља централне Азије. Као да никада није ни било заједништва.
Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.