Недеља, 21.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

До Муракамија у поноћ

До Муракамија у поноћ
Редови за куповину Муракамијеве књиге

Грађани Токија чекали су у дугим редовима да се у поноћ 12. априла отвори књижара у кварту Даиканјама јапанске престонице која је у те ситне сате почела да продаје најновији роман Харукија Муракамија. „Безбојни Цукуру Тазаки и године његовог ходочашћа” наслов је новог романа светски познатог писца, а ништа о њеном садржају није било познато до самог тренутка почетка продаје.

Поноћном спектаклу придружили су се извештачи главних јапанских медија, покушавајући не само да гледаоцима и читаоцима дочарају атмосферу поноћне распродаје у познатој књижари „Сансеидо” него и да што пре проникну у садржај романа од укупно 370 страница. Читави тимови сарадника у медијским кућама су, на брзину купљене књиге, за које су и сами морали да чекају у редовима, у редакцијама ишчитавали и саопштавали делове садржаја у ванредним емисијама.

Књижара је само те ноћи преименована у „Књижара Харукија Муракамија”“, што је релативно нова пракса у Токију, где су на сличан начин, такође у поноћ, продаване књиге, као што су романи о Харију Потеру и други књижевни хитови. Први тираж ове нове Муракамијеве књиге издавач „Бунгеишунђу” је штампао у 500.000 комада, али је на вест о редовима испред књижаре те ноћи доштампано још 100.000 примерака. „Бунгеишунђу” је, иначе, издавач најпопуларнијег књижевног месечног часописа у Јапану, који има тираж од милион примерака. Иначе, сазнаје се да је писац био љут на издавача који је његове претходне књиге сувише рекламирао и детаљно препричавао пред објављивање тако да су читаоци унапред знали детаље садржаја, па се сада кренуло потпуно другачијом пословном тактиком – да се ништа не зна док први купац не купи први примерак.

До почетка продаје, књигу је „на невиђено” преко „Амазона” наручило 20.000 читалаца.

„Нећу спавати целе ноћи док не прочитам књигу”, рекао је репортерима 20-годишњи студент Казуки Јамашита, који је међу првима купио нови Муракамијев роман, за који је чекао више од десет сати. Редови пред књижаром почели су да се праве нешто после поднева претходног дана.

Службеница у књижари, која је продавала књигу, 52-годишња Мићико Мамуро, прочитала је током ноћи роман за непуна два сата и новинару листа „Асахи шинбун” рекла да је, према њеном мишљењу, симболика књиге везана за катастрофални земљотрес и цунами, који су погодили Јапан 2011. године. Мураками, који је, пре него што је постао тиражни писац, преводио америчку књижевност, велики је противник коришћења атомске енергије у Јапану и у свету.

Из првих јутарњих издања листова и јутарњих информативних програма телевизија сазнаје се да је радња романа савремена и наговештава да је то један од најкреативнијих и најмаштовитијих романа Харукија Муракамија до сада. Главни јунак Цукуру Тазаки одједном од четворо својих пријатеља (сви су студенти друге године универзитета) сазнаје да они више не желе да се друже са њим и прекидају са њим сваки контакт. Његови другови и другарице симболично имају презимена која означавају по једну боју спектра, док Цукуру Тазаки, који самог себе сматра „безбојним”, почиње да преиспитује свој живот, покушавајући да проникне у разлоге због којих су пријатељи престали да се друже са њим.

„Ово је прича о човеку који покушава да се поврати после шока који га је задесио када су га оставили пријатељи. Његово преиспитивање самога себе је истовремено ходочашће по пределима сопствених емоција и покушај да се нађе снаге за живот у сопственој усамљености”, написао је најтиражнији дневни лист „Јомиури шинбун”. Дневни лист такође наводи да су „године ходочашћа” у наслову романа уствари алузија на циклус музичких минијатура композитора Франца Листа са истим називом. Франц Лист је циклус минијатура „Године ходочашћа”, објављен у три свеске, компоновао читавог живота, преиспитујући тако самога себе, наводи „Јомиури шинбун”.

Главни јунак романа Цукуру Тазаки, наиме, у роману бескрајно преслушава композиције Франца Листа, које изводи руски пијаниста Лазар Берман. Сазнавши за овај део радње романа, издавачка кућа музичких дела „Јуниверзал мјузик ЛЛЦ” одлучила је преко ноћи да на тржиште избаци велику количину це-деа са Листовом музиком, која је иначе дуго била распродата, али се сматрало да нема потребе за издавањем новог тиража. Сада, основано сматрају издавачи, грозница око новог Муракамијевог романа ће у Јапану сигурно створити и грозницу слушања Франца Листа.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.