Шешељ на француском
Образлажући ослобађајућу пресуду Војиславу Шешељу, француски судија Жан-Клод Антонети изрекао је до сада најтеже дисквалификације на рачун Тужилаштва које су се могле чути откако је Хашки суд основан.
Пре два дана, главни хашки тужилац узвратио је ватру. Тужилаштво ће се жалити на пресуду, каже Серж Брамерц који је имао седам дана да пажљиво ишчита пресуду. „Неразумна је”, каже он, судије су направиле грешке „далекосежне природе” и „темељно су пропустили да обаве своју правосудну функцију”.
Господин Брамерц није имао нарочито тежак задатак: пресуда коју је прошлог четвртка у Хагу образложио Антонети има само 108 страна. И та краткоћа је по свој прилици део Антонетијеве поруке Тужилаштву: тако је траљаво излагало доказе да судије нису имале чиме да попуне странице. Поређења ради, пресуда Радовану Караџићу исписана је на 2.590 страница.
Свеједно, многи правни експерти, а нарочито невладине организације које подржавају рад суда, очекују да Брамерцова жалба успе. И они који воле и они који мрзе Хашки суд слажу се у једноме: тајминг пресуде благотворно ће деловати на Шешељеве изборне шансе. Исто би било и да је осуђен.
Већина људи у Србији све што долази из Хага сматра крајње сумњивим. То важи и за оне који никада нису веровали у теорије завере. Видим да понеко, ипак, упозорава да је ово само – теорија завере.
У том смислу имам једно питање. Како то да на сајту Хашког трибунала још нема текста те сразмерно кратке пресуде Шешељу? Како то да ми који, за разлику од белгијског тужиоца, не говоримо матерњи језик судије Антонетија, још нисмо добили прилику да се уверимо ваља ли та пресуда чему? Је ли заиста „неразумна”?
На сајту трибунала окачена је само француска верзија пресуде. Нема превода ни на енглески, ни на српски језик. Зашто? Каква је нужда терала Хашки суд да пожури са изрицањем пресуде у једном од најдужих спорова у историји правосуђа? Како је донесена одлука да се то учини на брзину, неколико седмица пре избора у Србији?
Тражио сам од Хага информацију о томе када ће пресуда Шешељу бити доступна и на језику онога коме се 12 година судило. Читаоце могу ексклузивно да обавестим да се то неће десити пре јуна.
Хашки суд је од свог оснивања потрошио више од две милијарде долара. Има се, може се. На сајту се све преводи на енглески, француски и српски. Како то да је неко донео одлуку да суд не може да сачека са изрицањем пресуде док је прво не преведе на језик брањеника?
Не верујем у завере, али нисам ни лаковеран. Отезали су дванаест година са суђењем, нигде им се није журило. Зашто су сада толико пожурили да саопште пресуду коју нису стигли ни да преведу?
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


