Четвртак, 09.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Да ли ће бити репризе Новосадског договора

Да ли ће бити репризе Новосадског договора

Пре неколико дана у овој рубрици је објављено писмо читаоца који је предложио да се пронађе заједнички назив за мање- више исти језик којим говоре Срби, Хрвати, Црногорци и Бошњаци. Убрзо затим, у „Погледима” се огласио преводилац Павловић („Ду ју спик Милошевић”, 14. 9), који је предложио да се заједнички језик зове штокавски, што би, по његовом мишљењу, могло да одговара свима који њиме говоре. Он сматра да би се договор о томе могао лако постићи.

Како још памтим Новосадски договор о српскохрватском језику, то се бојим да би се и овај – о заједничком називу за језик – могао завршити на сличан начин. Новосадским договором из 1954. године закључено је да су ћирилица и латиница равноправна писма и препоручено да се у Србији појача употреба латинице, а у Хрватској ћирилице. Последица препоруке била је та да је у Србији ћирилица постепено све више нестајала, док Хрватима није падало на памет да се држе Новосадског договора и користе ћирилицу.

Бојим се да би и у овој прилици, ако би се постигао договор о штокавском језику, једино Срби похитали да се одрекну имена свога писма, док би сви остали задржали садашње називе.

Божидар С. Јанковић,
Београд

Коментари4
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Betty Boop
To je samo jedan jezik i to srpski. Ko zna istoriju vrlo dobro zna da svi oni govore nas srpski jezik koji jedini ima stokavsko narecje. Hrvati imaju cakavsko a Slovenci kajkavsko narecje. Vecina stanovnika tih bivsih republika koji govore stokavski su bisvi Srbi koji su u jednom istorijiskom trenutku presli u Islam ili Katolicanstvo. Sto se niko ne pita zasto se engleski jezik nije podelio na britanski, kanadski, americki, australijski, novozelandski, juznoafricki....? To nikome ne pada na pamet.
Драга Мирсин Сибничанин
Тај Павловић, преводилац, раније се залагао да се настави у Србихји "равноправност писма" према правилима Новосадског договора. По тој "равноправности писама" Срби су изгубили 90 одсто свога писма у корист хрватске латинице. То је био највећи резултат погубног првог Новосадског договора. Дакле, по том договору ћирилица је практично изгубљена. Сада, наравно, неко заговара други Новосадски договор да би нестао сада и српски језик, пошто је српско писмо нестало. Тако ће бити нестајање комплетно: неће бити ни српског језика ни српског писма. Срби би, бар према овоме како се данас понашају према нестајању ћирилице, могли започети и нестајање свога језика.
Raca Milosavljevic
... pricaj srpski da te ceo svet razume ... sve ostalo je prljava politika stranaca ....
Milosav Popadic
Štokaski (kao zajednički naziv za jezik kojim govore Srbi, Hrvati, Božnjaci i Crnogorci) je samo još jedna staza u lavirintu koji kao da nema izlaza. Ili nam je potrebna jedna Arijadna? Dok se ona ne pojvi, zovimo mi svoj SRPSKI.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.