Ускоро велики ромско-српски речник
Суботица – Ускоро ће се из штампе појавити ромско-српски речник, који ће садржавати 40.000 речи. То капитално дело припремам више од три деценије, и оно ће бити значајно не само за Роме, већ и за све оне који се интересују за ромски језик – најављује за „Политику“ Алија Краснићи, један од најпознатијих ромских стваралаца и интелектуалаца, писац прозе и поезије и сакупљач народног стваралаштва Рома. До сада је објавио 60 ауторских књига, а заступљен је у многим зборницима и антологијама. Члан је и комисије САНУ која се бави питањима живота и обичаја Рома. Написао је и прву драму на ромском језику („Ромска крвава свадба“), аутор је и прве радио емисије на ромском језику а снимао је и документарне филмове о свом народу. Добитник је бројних признања, а 2000. је добио и специјалну награду коју додељује председник Италије.
Након што је 1999. са породицом избегао са Космета, Краснићи је седам година живео у Крагујевцу, да би се потом доселио у Суботицу. Управо је објављена његова Антологија ромске поезије у Србији, у којој су заступљени ствараоци који су некада живели и стварали на Косову и Метохији, али и широм Србије.
– Књига „Истребљење Рома у Јасеновцу“ објављена ми је у Приштини, непосредно пред долазак Кфора, и догодило се да је читав тираж овог дела, које на 520 страница садржи обиље докумената, запаљен. Остало ми је само десетак ауторских примерака, а сада покушавам да ово дело поново штампам – каже Алија Краснићи.
Наш саговорник истиче да је Србија, а то нарочито важи за подручје Војводине, досегла високе стандарде када је реч о остваривању права Рома.
– Секретаријат за образовање и културу Војводине у 27 основних и 79 средњих школа уводи у наставу уџбенике на ромском језику, а уз језик изучавају се и елементи националне културе – закључује Алија Краснићи.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


