Петак, 10.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Ђорђа Мелони: Ја сам премијер, а не премијерка

Ђорђа Мелони: Ја сам премијер, а не премијерка
Ђорђа Мелони, премијер Италије (ЕПА ЕФЕ - Еторе Ферари)

РИМ - Ђорђа Мелони, прва жена премијер Италије, одлучила је да себе назива премијером уместо премијерком, што је изазвало дебату о питањима оснаживања жена и политичке коректности, пренео је Ројтерс.

На италијанском језику имена мушког рода имају члан „ил”, док имена женског рода имају члан „ла”, а у првом саопштењу из њене канцеларије објављеном јуче Мелони је употребила израз за мушки род, односно себе назвала премијером.

Мелони се налази на челу странке крајње деснице и није позната као феминисткиња, она се противи испуњавању женских квота у одборима и парламенту, тврдећи да жене треба да се попну на врх захваљујући заслугама и именовала је само шест жена у свом кабинету који има 24 члана, навела је агенција.

Њен избор да је називају премијером критиковао је Усиграи, главни синдикат државне телевизије РАИ, као и Лаура Болдрини, феминистичка посланица левог центра и бивша председница Доњег дома парламента која је одувек била позната као „ла президенте”, односно председница.

Према корпоративној родној политици РАИ, женски облик треба да се користи кад год постоји и зато ниједан новинар не може бити обавезан да користи мушки род када говори о Ђорђи Мелони, навео је Усиграи у саопштењу.
Болдрини је повезала премијеркин језички избор са називом њене странке, Браћа Италије (ФдИ).

„Прва жена премијер користи мушки род. Да ли је употреба женског рода превише за лидера ФдИ, странке која већ изоставља сестре из свог имена?”, запитала се Болдрини на Твитеру, преноси Танјуг.

Академиа дела Круска, која се бави очувањем италијанског језика, навела је да је употреба женског рода за положаје које заузимају жене граматички исправан избор.

Међутим, свако ко више воли да користи традиционални мушки облик, из идеолошких или генерацијских разлога, има право на то, рекао је њен председник Клаудио Марацини италијанској новинској агенцији Аднкронос.
 

Коментари5
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

"Западни морал"
Тврдила је у предизборној кампањи да је супруга мајка и хришћанака. То једноставно не иде уз НАТО и САД које су безбожно, перверзно и материјалистичко друштво, сваке врсте што искључује бригу о деци и хришћански морал.
Демос Кратеин
Не може су у италијанском језику мењањем члана мењати род. Нпр, не може се рећи ,,il macchina" уместо ,,la macchina", la gelato" уместо ,,il gelato" итд. Дакле, не може се називати ,,la prezidente del governo".
Којекуде
Паметна жена. И на српском министарка и премијерка звучи увредљиво. Мењати вештачки језик због политичке агенде је идиотлук.
MIRJANICA
za ovaj stav, bravo
gz
Ovde UK ima takvih koliko hoces. Sto menjaju pol ili nisu sigurni sta su u stvari.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.