Фестивал португалске књижевности
Oд данас до 18. маја сваког данас са почетком у 17 и 18.30 сати, у Атријуму Народне библиотеке Србије, може да се посети програм другог по реду Фестивала лузофоне књижевности – „LusoLivro”, на коме ће бити речи о савременој португалској књижевности, португалском епу „Лузијади” Луиша де Камоиша, новим преводима дела Кларис Лиспектор, Алешандреа Риебејра, Жозеа Сарамага и Афонса Круза.
Програм је обогаћени пројекцијом два филма из серијала „Сарамагови наследници”, где су представљени писци Валтер Уго Мае и Жоао Тордо, који ће бити почасни гост Међународног сајма књига у Београду.
Програм реализује Амбасада Републике Португала и Чигоја штампа, уз подршку Народне библиотеке Србије.
Фестивал данас у 17 часова отвара Виржиниа Пина, амбасадорка Републике Португала у Србији, Жозе Мауро да Фонсека Коста Коуто, амбасадор Републике Бразила у Србији, Нева Саравија, директорка Чигоја штампе.
О епу „Лузијада”говориће др Анамарија Мариновић, преводилац новог издања епа, др Ана Кузмановић Јовановић, професор на Катедри за иберијске студије Филолошког факултета у Београду, професор Анабела Рита, ауторка предговора српском издању. Одломке чита Вида Марковић, бивша студенткиња Филолошког факултета.
О новим преводима, „Жива вода” и „Час звезде” Кларис Лиспектор причаће др Ана Кузмановић Јовановић и Иван Исаиловић, уредник Контраст издаваштва.
Сутра у 17 часова биће представљена књига „Резервисано” Алешандреа Риебејра. Учествују: др Анамарија Мариновић, преводилац, и аутор Алешандре Риебејро који ће се обратити преко „зум” платформе.
Следи пројекција филмова из серије „Сарамагови наследници” – Валтер Уго Мае и Жоао Тордо.
Пре пројекције о новим преводима дела аутора говори Јелена Жугић, преводилац нових наслова аутора, и Милена Ђорђијевић, модераторка.
Осамнаестог маја биће представљена књига „Највећи цвет на свету” Жозеа Сарамага. На промоцији учествују Анђелка Ружић, уредница издања издавачке куће Креативни центар.
Следи представљање књиге „Гајимо цвеће од пластике” Афонса Круза. Афонсо Круз обратиће се преко „зум” платформе, а симултано ће преводити др Анамарија Мариновић и Христина Васић Томше.
Одломке читају Наташа Миовчић, Неда Вуковић и Тамара Младеновић.
Догађај модерира Милена Ђорђијевић из Народне библиотеке Србије.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


