Уторак, 23.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

О Џем-султану Вере Мутафчијеве

О Џем-султану Вере Мутафчијеве

„Случај Џем-султанa” најзначајнији је роман бугарске списатељице Вере Мутафчијеве (1929–2009), написан у источњачком маниру увезаних прича различитих сведока и приповедача о његовој трагичној судбини.

Џем-султан, о коме је писао и наш нобеловац Иво Андрић у „Проклетој авлији”, за живота био је свуда странац, Србин или неверник, код својих, Сарацен или Мавар, за хришћане. „Џем у својој смрти припада свима вероватно зато што не можеш да измислиш ништа људскије од патње”, по сведочењу Ајас-бега.

Одбачени принц без престола, султан без султаната, други син Мехмеда Другог Освајача, Џем после очеве изненадне смрти ужива наклоност војске, као што је уживао и већу наклоност свог покојног оца. Његов брат Бајазит, с друге стране, има наследно право на трон, институционалну моћ и верске прваке, али Џем ипак одлучује да се прогласи султаном Анадолије. Бајазит га убрзо свргава и Џем свој живот проводи у прогонству, првобитно на Родосу, у кругу крсташког реда јовановаца, па у Француској, не би ли постао заробљеник малтешког реда и завршио у Ватикану. У деценијама које ће уследити постао је пуко оружје у рукама западних моћника и хришћанске цркве, жртва политичких и религијских превирања у предворју модерних времена, први политички затвореник, дисидент сопствене земље, војске и традиције, апатрид и песник, заблудели принц у судару два света, Истока и Запада.

Вера Мутафчијева позната је бугарска списатељица и историчарка. Рођена у Софији, у академској породици, дипломирала је историју и већ раних шездесетих отпочела каријеру као научна сарадница Института за балканске студије Бугарске академије наука. Стекла је међународни углед истраживањем у области османских студија. Од средине шездесетих посвећује се писању, претачући своја академска сазнања у живописне историјске романе популарне на целом Балкану и у Источном блоку. Једна је од ретких списатељица које су доживеле признање и као историчарке и као писци. Добитница је бројних књижевних награда. Деведесетих је почела да се бави ангажованим новинарством, као истакнута заговорница транзиције бугарске комунистичке државе у отворено друштво. Њени романи су преведени на хрватски, словеначки, чешки, француски, немачки, мађарски, пољски, румунски и руски језик.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.