Буквар о Јапану
Нови Сад - О Јапану увек има шта да се учи и никада није крај... Јапанци су седамдесетих година 20. века свет освојили првенствено робом високог квалитета и постали познати као произвођачи (монозукури). Тада их је пратила не баш тачна дефиниција да су велики имитатори, уз тврдње да су за своје економске успехе, бар у почетку, првенствено могли да захвале страним знањима, изумима и патентима, које су преузимали.
Права истина је да су Јапанци за највећи део своје културе, организацију земље и касније технолошки и економски систем, узимали узоре у иностранству, првенствено од Кине и Кореје, али су све што су преузели истовремено толико побољшавали и преуређивали да често узор није могао ни да се препозна...
Овако о Јапану, данас једној од најинтригантнијих земаља света, која је постала појам за савремени економски успех али и истовремено очување традиције и културе, пише Драган Миленковић, публициста и преводилац, у управо објављеној књизи "Јапан за почетнике".
Један од најбољих наших познавалаца Јапана у овој изузетно лепо дизајнираној и богато опремљеној књизи (графичка опрема Илија Кнежевић, на корицама две оригиналне графике са приказом змајева Љубивоја Лазића) готово енциклопедијског садржаја, бави се описом, тумачењем и саопштавањем чињеница из сасвим различитих области: од назива, положаја и територије, области и њихових седишта, становништва, уређења државе, државних празника, историје, природе, традиције, преко тема куће, хране, одеће, предмета, прослава и свечаности, спортова и вештина, све до познатих личности, нобеловаца, најпознатијих компанија, масмедија, образовања, манира, гестова, занимљивости, бајки, пословица, традиционалних игара, песмица, градова...
У око 350 одредница обрађено је чак хиљаду појмова и имена, са око 700 илустрација и фотографија. На крају, Миленковић читаоцу који је уз помоћ његове књиге заправо на најзанимљивији начин, уз помоћ живописних, кратких и интересантних текстова, пропутовао ову земљу уздуж и попреко, нуди чак и мали српско-јапански речник и врло пажљиво урађен индекс главних имена и појмова, који ће, без сумње, бити од значајне помоћи свакоме ко се буде бавио Јапаном.
- Моја интересовања за Јапан су почела још седамдесетих, када је талас јапанске културе запљуснуо Европу и свет, па и тадашњу Југославију. Филмови режисера Акира Куросаве и Кенђи Мизогућија, књиге писаца Рјуносукеа Акутагаве и Ђунићира Танизакија, одушевиле су свет оригиналношћу, свежином и лепотом израза. Био је то један потпуно нови свет, за који ми скоро да нисмо знали да постоји... - каже Миленковић. Били су тада ретки и путници који су се враћали из те далеке земље, па је први прозор према Јапану отворио професор Дејан Разић који је, дошавши из Аустралије, у београдском Коларцу отворио курс јапанског језика, а нешто касније утемељио и Катедру за јапански језик и књижевност на Београдском универзитету. Миленковић је био члан прве групе ученика јапанског језика и једини од њих који се, још 1974, отиснуо у Јапан да као стипендиста јапанске владе на постдипломским студијама проучава савремену јапанску књижевност.
Отада је Миленковић превео двадесетак томова књига јапанске књижевности и написао неколико о тој земљи, добивши многа признања и награде за свој рад. Био је дописник Танјуга из Токија и написао више хиљада текстова о Јапану.
Издавачи књиге "Јапан за почетнике" су Супер принт и Српско-јапанско друштво "Београд-Токио".
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


