Utorak, 30.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Sevdalinka, bosanska ili multikulturna

Prošle godine je na Institutu za slavistiku Hamburškog univerziteta održan naučni skup (tačnije: međunarodna konferencija) posvećen južnoslovenskim književnostima sa temom: "Prikazi ljubavi u bosanskoj, hrvatskoj i srpskoj književnosti" (Darstellung der Liebe in bosnischer, kroatischer und serbischer Literatur. Von der Renaissance ins 21. Jahrhundert, izdavač Peter Lang). Pozvani su bili pored nemačkih i slavisti iz svih republika bivše zajedničke države da svojim tumačenjima ljubavi u književnosti daju svoj prilog za jednu drugačiju sliku zapadnog Balkana u nemačkoj javnosti. Posle petnaest godina sankcija i prekida saradnje sa naučnim ustanovama u Srbiji, bio je ovo gest dobre volje i dobronamernosti, više usmeren ka tome kako bi se održao kontinuitet razmišljanja o jednom kulturnom i jezičkom prostoru, koji je nekada bio celina. Referati sa ovog skupa su u ovom Zborniku objavljivani na maternjem jeziku slavista, tako da su u Nemačkoj namenjeni prevashodno slavistima i bibliotekama.

Ali, već i zbog samog izbora ovako kompleksne teme, čovek ne može da se otme utisku da je organizator mislio i razmišljao zapravo o "mržnji", u realnom i u svetu književnosti, koja je između balkanskih naroda tokom svih ratova devedesetih cvetala u najšarenijim bojama, a seme za ovo neobično "cveće zla" palo je na plodno tle mnogo ranije.

Verovatno zbog toga se od prisutnih naučnih radnika i umetnika na ovoj konferenciji svako, zavisno odakle dolazi, posvetio pomnom tumačenju i analizi ljubavi u delima sa svog mu datog "kulturnog prostora". Zbornikom je obuhvaćen ogroman vremenski raspon u proučavanju motiva ljubavi u književnosti, od Šiška Menčetića do Gorana Tribusona i V. Rudan u hrvatskoj književnosti, odnosno od srpske narodne poezije do romana Vladimira Arsenijevića i poezije Dragoslava Dedovića u srpskoj.

Iz priloženih referata saznajemo da je najaktuelniji, dakle, najinteresantniji pisac srpskog jezika, čije delo ne prestaje da zaokuplja slaviste, Borislav Stanković. Rikardo Nikolozi tumači "Nečistu krv" kao tip "romana degeneracije" i poredi ga u evropskom kontekstu sa romanom E. Zole "Tereza Raken". Olga Elermajer-Životić posvetila se proučavanju semantike i kodiranja ljubavi u delu Bore Stankovića. Robert Hodel razmatra ljubavnu problematiku kao konflikt, "između dva socijeteta" paralelno u delima Lazarevića ("Švabica"), Stankovića ("Nečista krv"), Andrića ("Mara Milosnica"), Krleže ("Povratak Filipa Latinovića") i Vedrane Rudan ("Uho grlo, nož").

Referat Vesne Cidilko, naše poznate slavistkinje i lektorke sa berlinskog univerziteta, o tumačenju ljubavi i seksualnosti u pripovedačkom delu Aleksandra Tišme, zasnovano na strukturalističkim razmatranjima Rolana Barta i Oktavija Paza o ljubavi i erotici, spada među najinteresantnije tekstove ovog zbornika. Pre svega zato što ona u tumačenju ima u vidu Tišmino celokupno stvaralaštvo, uključujući i njegove Dnevnike.

Rad poznatog nemačkog slaviste Manfreda Jenihena o srpskim i hrvatskim lirskim tekstovima o ljubavi i ženi u prvoj trećini 20. veka počinje analizom Rakićevih i Dučićevih pesama, pesama D. Mitrinovića, bavi se lirikom Crnjanskog i ranim pesmama Desanke Maksimović i hrvatskih pesnika Janka Polića Kamova, Matoša, Krleže Vjekoslav Majera, Krsta Hegedušića i zaključuje da su tekstovi srpskih pisaca moderne i avangarde s početka 20. veka potpuno drugačiji od hrvatskih autora iz tog razdoblja, da se razlikuju po svojoj složenosti i da umesto paralelnosti u razvoju ovih književnosti, po prvi put možemo govoriti o njihovoj različitosti.

Jedan od radova zbog kojih će se budući i sadašnji čitaoci vraćati ovom zborniku svakako je izuzetna rasprava Envera Kazasa o problemu tumačenja ljubavi u sevdalinki o "lijepoj Mejri/Mari i Ali-Paši". Kazas u svojoj analizi menja više vekova preovladavajući muški diskurs razmatranja ovog problema i polazi u svom tumačenju sa "ženskog stajališta". Ovaj po sebi revolucionarni čin otvara mu sasvim nove mogućnosti u tumačenju našeg kulturnog nasleđa. Polazeći od Vukove klasifikacije usmene poezije na "ženske", "muške" i "pjesme na međi" Kazas s pravom primećuje da folkloristima sa južnoslavenskog govornog prostora ta podela nikad nije poslužila kao osnova za istraživanje posebnosti ženskog stajališta, razlika u konstituiranju spolnih i rodnih identiteta i ženske kulturne ideologije u usmenoj tradiciji, a samim tim i ukupnom patrijarhalnom kulturnom sistemu. On se takođe odlučno suprotstavlja novijim nastojanjima da se "sevdalinka" predstavi kao "kodno mjesto muškocentrične, patrijarhalne, političko-ideološke interpretacije nacionalnog (u ovom slučaju: bosanskog) identiteta." On s pravom ukazuje da je sevdalinka "u samoj svojoj tvoračkoj prirodi" nastala iz procesa kulturnog ukrštanja.

U ovom Zborniku se mogu pročitati i druge izvanredne studije, kao ona Gabrijele Šubert o semantici u narodnim pesmama Južnih Slovena, Zlate Bojović o ljubavnoj magiji u renesansnoj i baroknoj književnosti, Dušana Ivanića o parodiji i travestiji ljubavne priče u srpskom realizmu, kao i izvanredna studija Stevana Tontića o novijoj ljubavnoj lirici nastaloj u "sjenci rata i egzila" (o pesmama Muniba Delalića, Mileta Stojića i Dragoslava Dedovića). Posebno je zanimljiv i prilog Ljubice Arsić, koja govori o "nebeskoj i zemaljskoj ljubavi u srpskoj književnosti, uvodeći kroz svoj tekst i pojam "nebeskog feminizma", dosada nepoznatog, ma šta sve on mogao da znači.
Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.