Nedelja, 21.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

U tuđim cipelama

U tuđim cipelama

Mi, štokavski južni Sloveni, imamo već nekog iskustva sa zajedničkim udžbenikom, zapravo zajedničkom zvaničnom interpretacijom istorije, i trebalo bi znati da tako nešto nije nikakav garant društvenog konsenzusa o takozvanoj istorijskoj istini. U kontekstu socijalističke Jugoslavije, u mnogim porodicama su očito postojale istorija koja se učila u školi i istorija koja se učila kod kuće, a jaz između te dve istorije se krajem prošlog veka iskazao u svoj svojoj širini. Ne sporeći da bi moglo biti dobro kad bi „Beograd, Zagreb i Sarajevo napisali zajednički udžbenik istorije”, želim ovde da ponudim lakši i jeftiniji, a potencijalno možda i efektniji način da se postigne sličan cilj. Trebalo bi da beogradska deca nakon što pređu gradivo iz beogradskih udžbenika istorije, prouče šta o tim istim događajima piše u zagrebačkim i sarajevskim udžbenicima za isti uzrast. Isto, naravno, mutatis mutandis, vredi i za zagrebačku i sarajevsku decu.

Ideja, zapravo, i nije bog zna kako originalna. Ona zapravo predstavlja tek varijaciju na ideju Bertranda Rasela o potrebi da, naprimer, engleska deca o Napoleonu uče i iz francuskih izvora. Pozivajući se na Rasela, odnosno na ideju o takvoj nastavi istorije, Danilo Kiš (u Času anatomije) piše: „Uveren sam da bi ovakva nastava istorije imala dalekosežne posledice i ovakva bi teorija istorijskog relativiteta imala značaj i reperkusije ne manje od onih što ih je imala Ajnštajnova teorija i da bi se rešili mnogi nesporazumi i otklonile mnoge tragične zablude”.

Svest o istorijskom relativitetu (odnosno o postojanju više interpretacija istih istorijskih događaja) za buduće generacije bila bi dragocenija od postojanja zajedničkog udžbenika istorije. Čak i kad bi deca iz Srbije, Hrvatske te Bosne i Hercegovine učila istoriju iz jednog istog udžbenika, roditelji bi im kod kuće često pojasnili da se u tom udžbeniku naše žrtve umanjuju, a naši (navodni) zločini preuveličavaju. Ne postoji dovoljno visoka instanca koja može garantovati da se određena interpretacija nekog istorijskog događaja u jednom društvu nametne kao jedina moguća i validna. Jedan skoro anegdotalan detalj iz nedavneprošlosti o tome mnogo govori. Naime, kad je Međunarodni sud pravde u Hagu doneo odluku po tužbi Bosne i Hercegovine protiv Srbije (kao pravne sledbenice nekadašnje državne zajednice Srbije i Crne Gore) za genocid, odnosno kad ta presuda nije bila u skladu sa onim šta se očekivalo u Sarajevu, član Predsedništva BiH Željko Komšić izjavio je da, parafraziram, on poštuje odluku suda, ali da on takođe zna kako će u svojoj kući svojoj deci govoriti o onom šta se u ratu zapravo desilo. Stvar je indikativnija zbog činjenice da je kao glavni motiv za odbijanje svake ideje o vansudskoj nagodbi povodom tužbe u javnosti u Sarajevu navođena potreba za utvrđivanjem istorijske istine, s potenciranjem da je ona mnogo važnija i od eventualne mogućnosti da Srbija Bosni i Hercegovini plaća ratnu odštetu. Kad presuda, međutim, nije bila onakva kakva se priželjkivala, onda se i dotad unisona vera u visoki integritet suda poljuljala. (Slično je, uostalom, bilo i u Srbiji, a sa istim sudom, nakon odluke o pitanju legalnosti proglašenja nezavisnosti Kosova.)

Šta, dakle, želim reći? Možda je preambiciozno očekivati konsenzus o našoj zajedničkoj skorijoj prošlosti. To se, naravno, ne odnosi na neki osnovni okvir podataka i faktografije, ali na akcente i interpretacije – da. Važno je, međutim, da nove generacije u državama čiji su glavni gradovi Beograd, Zagreb i Sarajevo znaju da doživljaj rata i raspada Jugoslavije kakav je dominantan u njihovoj sredini nije takav u drugim sredinama, odnosno da sinovi i kćeri, unuci i unuke pripadnika različitih zaraćenih strana iz poslednje decenije dvadesetog veka uče istoriju iz perspektive svih zaraćenih strana, svesni da nijedna istorija nije stoprocentno istinita, ali svesni takođe i opasnosti apstraktne ekvidistance, odnosno iluzije da su sve te istorije od stoprocentne istine podjednako udaljene. Stoprocentna istorijska istina slična je idealnim gasovima u smislu da u stvarnosti ne postoji. U vremenu kad su i istorijske interpretacije Drugog svetskog rata u Beogradu, Zagrebu i Sarajevu, udaljenije nego ranije, možda je, ponavljam, i preambiciozno očekivati zajedničku zvaničnu istorijsku interpretaciju ratnog raspada Jugoslavije, ali bi barem trebalo biti moguće i u tom smislu empatijski ući u tuđe cipele.

Pisac iz Sarajeva

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.