Muzika koja se voli
Jednočina opera "Zora D." kompozitorke Isidore Žebeljan biće izvedena večeras u 20 časova na sceni "Ljuba Tadić" Jugoslovenskog dramskog pozorišta, a posle Beograda sledi mini turneja u Somboru (19. 4) i Zagrebu (22. 4), da bio se završila gostovanjem u Hrvatskom narodnom kazalištu u Rijeci 24-og aprila.
Delo istražuje tragediju koja se dogodila pre 60 godina – iznenadni nestanak mlade pesnikinje Zore Dulijan koja je nestala ostavivši iza sebe pesmu i u njoj jezivi opis mesta gde je poslednji put viđena živa. Mlada žena Mina, koja se danas identifikuje sa Zorom Dulijan, pronalazi pesmu i kreće u potragu za istinom...
Opera "Zora D." nastala je prema motivima televizijskog scenarija Dušana Ristića, po kojem su libreto napisali Isidora Žebeljan, Milica Žebeljan i Borislav Čičovački. Komad je urađen u koprodukciji "Jugokoncerta" i Muzičkog bijenala iz Zagreba, a premijerno izveden u Amsterdamu 2003. godine. Režiju su tada potpisali slavni reditelj Dejvid Pauntni i Nikola Lab, a sada je obnovio mladi Izraelac Ran Artur Braun.
O radu na operi i "strašno teškoj" partituri, ali zanimljivim probama i pokretačkoj muzici naše kompozitorke govorila je pred novinarima ekipa "Zore D." u beogradskom JDP.
Koliko je zadivljujuće što se jedna savremena opera u internacionalnoj podeli izvodi iznova podsetila je Biljana Zdravković, direktorka "Jugokoncerta", primetivši da se ponovno izvođenje jednog savremenog dela na svetlost dana dešava "teško, retko i skoro nikad"!
Nadovezuje se dirigent Premil Petrović:
– Živim u Nemačkoj i imam iskustva sa "novom" muzikom. Život savremene opere svodi se na jedno-dva izvođenja i možda još jedno po smrti kompozitora... Savremena muzika je baš zato u krizi jer zanima uzak krug ljudi i u njemu se zadržava. A ono što fascinira u "Zori D." je savremena, pametno napisana muzika. I to nije samo dobra muzika nego muzika koja može da se voli. A onda takvu izuzetno tešku partituru ekipa brzo nauči napamet, a to je, verujte mi, preteško.
Ajle Asonji, sopran iz Estonije, nije krila emocije:
– Muzika Isidore Žebeljan mi je prirasla srcu i zaslužuje da bude izvedena i na maternjem jeziku. Divno je pevati je na nemačkom, ali iskustvo me uverava da muzika na maternjem jeziku slušaoca dira u srce i pogađa pravo u metu. Nesebično i do kraja obožavam svoju rolu i duboko u sebi ljubomorno se nadam da je pisana baš za mene...
A potom je gošća iz Splita, mecosopran Antonela Malis-Hodžić otkrila da su probe bile toliko zanimljive da je skrivenom kamerom trebalo zabeležiti koliko pevači i muzičari uživaju dok vežbaju 10 sati dnevno!
Kompozitorka Isidora Žebeljan osvrnula se na značaj gostovanja u Hrvatskoj, u čemu je videla priliku da se uspostave porušeni mostovi za plasiranje naše visoke kulture, proširi protok informacija, povećaju standardi i podignu prečke umetničkog kvaliteta.
– Sigurna sam da je ova vrsta zajedničkog rada način da se negde stigne. To su suštinski pomaci – bolji od političkih pregovora. Oni stvari menjaju iz dubine: menjaju svest ljudi i doprinose da se od druge kulture uči, ali i njoj doprinese, dodala je Isidora Žebeljan posebno pohvalivši soliste Beogradske filharmonije koji izvode "Zoru D.", nazvavši ih muzičkim vrhom i velikim potencijalom naše zemlje.
Na kraju i ne manje važno: "Zora D." nastala je kao porudžbina Genesis fondacije iz Londona i prva je srpska opera čiju je partituru objavila "Casa Rikordi", najstarija izdavačka kuća na svetu specijalizovana za notni materijal.Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


