Četvrtak, 25.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Srpski se uči u 12 gradova Evrope

Srpski se uči u 12 gradova Evrope

Srpskohrvatski jezik se nekada izučavao na univerzitetima u više od 30 zemalja sveta, a danas se srpski jezik kao samostalni studijski program uči u samo 12 gradova u Evropi. Iz godine u godinu smanjuje se broj lektorata srpskog jezika ili se usled nedostatka nastavnika postavljaju lektori hrvatskog ili bosanskog jezika. Francuska i Italija samo su neke od država u kojima se broj lektorata srpskog jezika smanjio, a ukinuti su u Sidneju, Kelnu, Salcburgu i Granadi. Jedini izuzetak su Sjedinjene Američke Države, gde je interesovanje čak povećano, ali se na univerzitetima u Americi srpski uči u okviru BHS jezika (bosanski, hrvatski, srpski).

Ovo je ukratko rezultat prvog istraživanja o sadašnjem stanju izučavanja srpskog jezika u svetu, koje je obavljeno u okviru TEMPUS projekta o reformi studija stranih jezika u Srbiji (REFLESS), koji je podržan od strane Ministarstva prosvete i Evropske komisije.

Istraživači su putem imejla kontaktirali s lektorima širom sveta, koristeći spiskove Narodne biblioteke Srbije, Ministarstva spoljnih poslova, nastavnika i saradnika Filološkog fakulteta, lične kontakte... Mnoge kolege nisu bile zainteresovane za saradnju i nisu odgovorile na imejlove, a bilo je i onih kojima elektronska adresa nije bila u funkciji, pa se zato ovi podaci moraju uzeti sa blagom rezervom, kaže Sonja Hornjak, doskoro lektor srpskog jezika u Granadi, dok se lektorat nije ugasio.

Sve ovo je, po mišljenju istraživača, zabrinjavajuća činjenica, jer pokazuje da nije moguće dobiti informacije o izučavanju srpskog jezika kao stranog. Jasmina Nikolić, rukovodilac projekta, objašnjava da je sve počelo pre tri godine kada se krenulo s projektom čiji je cilj da se izvrši reforma studija stranog jezika u Srbiji, a neizostavan deo je bio i izučavanje srpskog jezika kao stranog. Međutim, tada se ispostavilo da se jako teško dolazi do podataka, pa je to bio razlog da se prvo utvrdi šta se dogodilo sa lektoratima u svetu poslednjih godina i tako je nastalo i ovo istraživanje.

Ona dodaje da je predstavljanje srpskog jezika i kulture u svetu zapostavljena tema, a da je poseban problem gašenje lektorata i studijskih programa zbog nedovoljne zainteresovanosti studenata i lošeg finansijskog stanja institucija širom sveta. (Objašnjenja radi, u nekim zemljama postoje lektorati, a u drugim studijski programi za izučavanje srpskog jezika, međutim i tamo nastavu drže lektori.)

Sonja Hornjak podseća da je za vreme bivše Jugoslavije postojalo na stotine lektorata po celom svetu i hiljade zainteresovanih učenika i studenata da uče tada srpskohrvatski jezik. Samo u Francuskoj, srpskohrvatski se izučavao na više od 20 univerziteta, a slično je bilo i u Nemačkoj i Italiji.

– Prema podacima do kojih smo došli, kao samostalni studijski program, srpski jezik se danas izučava u samo 12 gradova u Evropi. Program traje pet godina i u proseku je 10 studenata po godini. Uporedo sa jezikom se izučava i književnost, a takođe se srpski jezik izučava i kao drugi ili treći jezik – priča Hornjakova.

Ona je trenutno u Srbiji, piše doktorski rad, vodi se kao nezaposlena, a jedini izvor prihoda joj je to što povremeno radi kao sudski tumač za španski jezik.

Lektorat u Granadi je od oktobra ugašen usled nedovoljnog interesovanja studenata – prošle godine je bio samo jedan student, a prethodnih na desetine njih. U Trstu se srpski jezik izučavao pet godina, ali je odlaskom profesorke Marije Mitrović u penziju sveden na jednu godinu.

Hornjakova kaže da su tokom istraživanja pronašli i nekoliko pozitivnih primera, poput Univerziteta u Seulu, gde se srpski jezik izučava kao samostalni studijski program u trajanju od četiri godine, a na svakoj godini je po tridesetak studenata. Na Univerzitetu u Bratislavi je ponovo pokrenuto učenje srpskog jezika posle 22 godine, a na četiri godine studija ima ukupno 40 studenata.

SAD je posebna priča, jer je jedino u Americi povećan broj lektorata, i to na prestižnim univerzitetima, od Harvarda i Berklija, preko Kolumbije i Čikaga, do Kalifornije, Karoline i Teksasa. Međutim, na američkim univerzitetima, srpski jezik se izučava na slavističkim katedrama u okviru BHS jezika. Zanimljivo je da se učenje BHS jezika na veb-stranicama ovih univerziteta reklamira kao nešto novo i egzotično. U većini slučajeva predavači su sa područja bivše Jugoslavije, ima i Amerikanaca, a njih angažuje univerzitet, tako da ne postoji nikakva povezanost sa državom Srbijom.

– Naš zaključak, na osnovu ovog istraživanja, jeste da je situacija sa lektoratima srpskog jezika u svetu veoma zabrinjavajuća i da je zato neophodno utvrditi strategiju za poboljšanje kvaliteta izučavanja srpskog jezika u svetu kako bi se povećao i broj studenata i utvrditi pod čijem su nadležnošću lektori – zaključuju naše sagovornice.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.