Knjigu o egzodusu Srba iz Krajine objavio „Galimar”
Specijalno za Politiku
Pariz – „Galimar”, jedna od najznačajnijih i najuticajnijih francuskih izdavačkih kuća, naročito kada je reč o literaturi 20. veka i savremenoj literaturi, upravo je objavila roman „Med” („Le miel”) autora Slobodana Despota. Objavljivanje romana u ovoj prestižnoj izdavačkoj kući već samo po sebi predstavlja veliko priznanje i podršku autoru.
Slobodan Despot, prevodilac, izdavač i publicista je rođen 1967. u Sremskoj Mitrovici, a u Švajcarskoj živi od 1973. godine. Deo njegove porodice potiče iz kninske Krajine. Nakon bogatog iskustva u izdavačkoj kući „L’Age d’Homme” iz Lozane, kao prevodilac i direktor inostranog sektora, u Švajcarskoj je pokrenuo izdavačku kuću „Ksenija” (Editions Xenia), na čijem čelu je i danas. Između ostalog, „Ksenija” je na francuskom izdala „Misteriju Šlomović” Mome Kapora...
„Med” je prvi Despotov roman, a objavljen je u okviru prestižne Galimarove „Kolekcije blanš”, pokrenute 1911. i prepoznatljive po koricama boje slonovače, uokvirene crnom i crvenom linijom i obeležene monogramom NRF. U „Kolekciji blanš” objavljivana su dela izuzetnih autora kao što su Prust, Malro, Fokner, Sartr, Kami, Hemingvej, Borhes, Jursenar i drugi.
Med je u romanu, inspirisanom egzodusom Srba iz kninske Krajine tokom akcije „Oluja”, prvenstveno vezan za egzistenciju dva junaka: Nikole, učitelja u penziji i pčelara na Velebitu, i Vere, travarke i vidarke koja obilato koristi ovaj „čudotvorni” sastojak za spremanje svojih eliksira. Međutim, med je u romanu istovremeno i metafora ljubavi, širokogrudosti pa i samog života. Vera, simboličnog imena, čitaocu priča o Nikoli i njegovim sinovima: Vesku, ekonomisti koji je nakon studija ostao u Beogradu, i Dušanu, krajiškom borcu u unapred izgubljenom ratu... Vesko odlazi po oca koji je ostao na Velebitu nakon „Oluje”, i tako započinju peripetije kroz novouspostavljene granice, u zemlji koja je postala tuđa...
U Srpskom kulturnom centru u Parizu je u subotu 8. februara predstavljen Despotov roman „Med”, uz prisustvo autora i uz učešće Žan Kristof Buisona novinara i publiciste, urednika rubrike „Kultura” u pariskom „Figaru”. Istoričar po obrazovanju i odlični poznavalac prilika na Balkanu, Buison je publici u Srbiji pre svega poznat kao autor „Romana o Beogradu”, izdatog i u srpskom prevodu, u Zavodu za udžbenike Beograd. U jednom od poglavlja svog poslednjeg dela „Ubijeni“ (Perrin, 2013) Buison osvetljava i atentat u Sarajevu iz 1914. godine.
Mnogobrojna srpsko-francuska publika je u živoj interakciji propratila zvanični deo promocije romana, nakon čega je strpljivo čekala na posvetu autora. Promocija u Srpskom kulturnom centru u Parizu inače je označila i početak promotivnog ciklusa romana „Med” uz učešće autora, u više gradova Francuske i Švajcarske, između ostalog i u Strazburu, Lozani i Ženevi, koja će se završiti 22. marta na pariskom sajmu knjiga, na štandu „Galimara”.
Jedan broj švajcarskih i francuskih štampanih i elektronskih medija je već doneo osvrte na Despotov prvenac, među njima i pariski „Figaro”, iz pera Sebastijana Lapaka, novinara i pisca, Radio Evropa 1, Radio Frans anter... Roman i autor su predstavljeni i na sajtu izdavačke kuće „Galimar” (www.gallimard.fr).
Galimar je osnovan 1911, a jedan od tri osnivača je bio i Andre Žid. Danas je to izuzetno razvijena grupa„ Galimar” (Holding „Madrigal”), koja se može podičiti katalogom sa oko 30.000 naslova, 9.000 autora i sa 240 kolekcija. Među „Galimarovim” autorima njih 36 je ovenčano najprestižnijom francuskom književnom nagradom „Gonkur”, 38 Nobelovom nagradom za književnost, a 10 Pulicerovom nagradom.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


