Sreda, 08.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Sve što smo stvorili čuva se u jeziku

Sve što smo stvorili čuva se u jeziku
Срето Танасић (Фото лична архива)

Dr Sre­to Ta­na­sić, na­uč­ni sa­vet­nik i di­rek­tor In­sti­tu­ta za srp­ski je­zik SA­NU, ru­ko­vo­di­lac pro­jek­ta „Opis i stan­dar­di­za­ci­ja sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka”, re­dov­ni je pro­fe­sor sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka na Fi­lo­zof­skom fa­kul­te­tu u Ni­šu. Ob­ja­vio je oko 250 ra­do­va, od to­ga šest knji­ga, a po­red ze­ma­lja biv­še Ju­go­sla­vi­je, ob­ja­vlji­vao i u vi­še ino­stra­nih pu­bli­ka­ci­ja. Član je i pot­pred­sed­nik Od­bo­ra za stan­dar­di­za­ci­ju srp­skog je­zi­ka i član nje­go­ve  Ko­mi­si­je za sin­tak­su, pot­pred­sed­nik je Sla­vi­stič­kog dru­štva Sr­bi­je, član  je i Od­bo­ra za knji­žev­nost i je­zik Ma­ti­ce srp­ske u No­vom Sa­du, ured­nik je „Našeg jezika” i vi­še ča­so­pi­sa, knji­ga i zbor­ni­ka. Do­bit­nik je na­gra­de „Pa­vle Ivić” za 2005.   

Na ko­ji na­čin se In­sti­tut za srp­ski je­zik SA­NU ba­vi na­šim je­zi­kom, nje­go­vom sa­vre­me­no­šću i isto­ri­jom? 

Ka­da je 1947. osno­van In­sti­tut za srp­ski je­zik SA­NU (pr­vi di­rek­tor Alek­san­dar Be­lić, ta­da­šnji pred­sed­nik Aka­de­mi­je), Srp­ska aka­de­mi­ja na­u­ka i umet­no­sti mu je u za­da­tak pre­ne­la svo­je krup­ne pro­jek­te iz obla­sti je­zi­ka. U nje­mu se na­uč­ni rad od­vi­ja u pet ve­li­kih du­go­roč­nih pro­je­ka­ta od na­ci­o­nal­nog zna­ča­ja, na di­ja­hro­nom i sin­hro­nom pla­nu. In­sti­tut je pre­u­zeo od Lek­si­ko­graf­skog od­se­ka iz­ra­du Ve­li­kog reč­ni­ka SA­NU i dru­ge ve­li­ke pro­jek­te – di­ja­lek­to­lo­ška pro­u­ča­va­nja srp­skog je­zi­ka, iz­u­ča­va­nja sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka. Iz­u­ča­va­mo sta­ro srp­sko na­sle­đe, a ra­di­mo i Eti­mo­lo­ški reč­nik srp­skog je­zi­ka. Ba­vi­mo se si­ste­mat­skim iz­u­ča­va­njem srp­skog je­zi­ka od najstarijih vremena do da­nas. 

Ko­li­ko sa­rad­ni­ka ima­te u In­sti­tu­tu i ka­kav je nji­hov pro­fil? 

In­sti­tut je sam mo­rao da stva­ra na­uč­ni ka­dar. Mno­gi na­uč­ni­ci iz In­sti­tu­ta oti­šli su i na fa­kul­te­te. Da­nas smo pre­va­zi­šli ka­drov­sku kri­zu sa raz­me­đa ve­ko­va. Pre desetak go­di­na u In­sti­tu­tu je bi­lo tri­de­se­tak za­po­sle­nih, sa je­da­na­est dok­to­ra na­u­ka, da­nas je pre­ko še­zde­set, sa 27 dok­to­ra na­u­ka, ide­mo da­lje. Mi smo in­sti­tu­ci­ja s naj­ve­ćim bro­jem dok­to­ra na­u­ka kad je reč o na­ci­o­nal­nom je­zi­ku. To je po­da­tak ko­ji go­di, ali i oba­ve­zu­je. Oko tri četvrtine sa­rad­ni­ka je još u „pr­vom po­lu­vre­me­nu” rad­nog ve­ka.  

S ko­jim in­sti­tu­ci­ja­ma sa­ra­đu­je­te u re­a­li­za­ci­ji  po­slo­va?

Sa­ra­đu­je­mo sa svim in­sti­tu­ci­ja­ma u Sr­bi­ji ko­je se ba­ve srp­skim je­zi­kom. Na pro­jek­ti­ma su an­ga­žo­va­ni pro­fe­so­ri sa uni­ver­zi­te­ta u Be­o­gra­du, No­vom Sa­du, Ni­šu, Kra­gu­jev­cu i Ko­sov­skoj Mi­tro­vi­ci. Ta­ko­đe sa­ra­đu­je­mo sa Ma­ti­com srp­skom, raz­u­me se i sa SA­NU kao svo­jim osni­va­čem: čla­no­vi SA­NU an­ga­žo­va­ni su na pro­jek­ti­ma, u ra­du Na­uč­nog ve­ća i Uprav­nog od­bo­ra, u re­dak­ci­ja­ma na­ših ča­so­pi­sa. S ovim in­sti­tu­ci­ja­ma or­ga­ni­zu­je­mo i na­uč­ne sku­po­ve.

Ko­li­ko je va­žno po­zna­va­ti isto­ri­ju srp­skog je­zi­ka?

Je­zik je naj­po­u­zda­ni­ji ču­var isto­ri­je, kul­tu­re i iden­ti­te­ta jed­nog na­ro­da. Za­to je po­zna­va­nje nje­go­ve isto­ri­je je­dan od naj­si­gur­ni­jih oslo­na­ca u sa­zna­va­nju i oču­va­nju na­ci­o­nal­nog iden­ti­te­ta. Sve što smo stvo­ri­li i što nam se do­go­di­lo ču­va se u je­zi­ku. Je­zik ima svo­ju unu­tra­šnju i spo­lja­šnju isto­ri­ju – i jed­na i dru­ga su pod­jed­na­ko va­žne. Iz­u­ča­va­nje, ne­go­va­nje i oču­va­nje sa­vre­me­nog srp­skog je­zi­ka nu­žno se za­sni­va na iz­u­ča­va­nju i po­zna­va­nju nje­go­ve isto­ri­je. Mno­ge je­zič­ke da­to­sti u sa­vre­me­nom srp­skom je­zi­ku ne mo­gu se raz­u­me­ti i ob­ja­sni­ti bez po­zna­va­nja nje­go­vih sta­ri­jih fa­za  raz­vo­ja. 

Sma­tra se da srp­ski je­zik ugro­ža­va­ju tu­đi­ce, an­gli­ci­zmi, teh­no­lo­ški iz­ra­zi, ko­lo­kvi­jal­ni go­vor. Ka­ko vi­di­te raz­voj jed­nog je­zi­ka, da li su u nje­mu „do­pu­šte­ne“ i stra­ne re­či?

Ne­ma u Evro­pi, i ši­re, je­zi­ka bez tu­đi­ca. Naš zah­tev ni­je da se pra­vi bra­na re­či­ma, ne­go da se one ne uvo­de u srp­ski je­zik za stva­ri i poj­mo­ve za ko­je ima­mo ili mo­že­mo ima­ti svo­je i da se stra­ne re­či po­ko­ra­va­ju za­ko­ni­ma srp­skog je­zi­ka.  Pri­mer: po­sto­ji u za­pad­noj Sr­bi­ji me­sto mi­lo­zvuč­nog ime­na Azbu­ko­vi­ca, ko­je u se­bi kri­je jed­nu tur­sku reč „has”, ima­nje. To „has” se  pri­la­go­di­lo za­ko­ni­ma srp­skog je­zi­ka i spo­ji­lo s ime­nom Bu­ko­vi­ca. Da­kle, pre­ma stra­nim re­či­ma tre­ba se od­no­si­ti s me­rom i zah­te­vom da se pri­la­go­đa­va­ju za­ko­ni­ma srp­skog je­zi­ka. Po­što­va­nje tih zah­te­va go­vo­ri i o kul­tu­ri na­še kul­tur­ne jav­no­sti i, ši­re, o ure­đe­no­sti i or­ga­ni­zo­va­no­sti srp­skog dru­štva. Na­ža­lost, da­nas se ovi uslo­vi ma­nje is­pu­nja­va­ju ne­go ra­ni­je.  

Ka­ko bi­ste opi­sa­li da­na­šnji srp­ski je­zik, da li se on umno­go­me pro­me­nio u od­no­su na ne­ko­li­ko pret­hod­nih de­ce­ni­ja, u kom sme­ru se kre­će?

Je­zik se me­nja, ali pro­me­ne se ne de­ša­va­ju ta­ko br­zo. Mo­gli bi­smo re­ći da čo­vek pod sta­rost bez pro­ble­ma raz­u­me ono što je go­vo­rio i pi­sao u de­tinj­stvu i mla­dim da­ni­ma. Ipak naš sa­vre­me­ni srp­ski knji­žev­ni je­zik ni­je sasvim iden­ti­čan srp­skom je­zi­ku od pre sto go­di­na.  Raz­voj srp­skog je­zi­ka da­nas ka­rak­te­ri­še po­ja­va evro­pe­i­za­ci­je, na jed­noj stra­ni, i za­hva­ta­nje pro­ce­si­ma bal­ka­ni­za­ci­je, na dru­goj stra­ni.  

Ko­ji su „pro­iz­vo­di” In­sti­tu­ta za srp­ski je­zik?

Re­zul­ta­te svog ra­da ob­ja­vlju­je­mo pr­ven­stve­no u svo­jim pu­bli­ka­ci­ja­ma: ča­so­pi­si­ma „Srp­ski di­ja­lek­to­lo­ški zbor­nik”, „Ju­žno­slo­ven­ski fi­lo­log”, „Naš je­zik” i „Lin­gvi­stič­ke ak­tu­el­no­sti”, edi­ci­ja­ma „Mo­no­gra­fi­je” i „Bi­bli­o­te­ka Ju­žno­slo­ven­skog fi­lo­lo­ga”, kao i u po­seb­nim iz­da­nji­ma.

Ima­te li i dru­gih pri­ho­da osim iz dr­žav­nog bu­dže­ta? Da li je da­na­šnji na­čin fi­nan­si­ra­nja na­uč­ni­ka u In­sti­tu­tu do­bar ili bi tre­ba­lo tra­ži­ti dru­ga­či­je, pri­me­re­ni­je na­či­ne? 

In­sti­tut se fi­nan­si­ra pre­ko pro­je­ka­ta. Mi­slim da je ovaj na­čin fi­nan­si­ra­nja In­sti­tu­ta pre­va­zi­đen, loš. Ne­pod­no­šlji­vo loš, do­veo je do de­gra­da­ci­je na­u­ke, po­ni­že­nja na­uč­ni­ka. Na­uč­ni­ci u in­sti­tu­ti­ma su u mno­go če­mu ne­rav­no­prav­ni s na­uč­ni­ci­ma s uni­ver­zi­te­ta, iz­da­va­štvo je go­to­vo uki­nu­to, ova­ko lo­še ni­je sta­ja­lo od osni­va­nja In­sti­tu­ta. Dr­ža­va bi hit­no mo­ra­la da pre­đe s pro­je­kat­skog na bu­džet­sko fi­nan­si­ra­nje In­sti­tu­ta za srp­ski je­zik i slič­nih in­sti­tu­ci­ja, ka­ko bi mo­gli da oba­vlja­ju po­sao na du­go­roč­nim pro­jek­ti­ma od na­ci­o­nal­nog zna­ča­ja ume­sto da tr­če za kon­kur­si­ma, ne­kim bo­do­vi­ma i ka­te­go­ri­ja­ma. Jednoglasni zahtevi naučne zajednice ne prolaze. Kod nas (kao da) ne prepoznaje se značaj nacionalnih naučnih disciplina. Na­ša dr­ža­va ko­nač­no mo­ra, u sa­rad­nji sa stru­kom, da utvr­di je­zič­ku po­li­ti­ku i stra­te­gi­ju nje­nog spro­vo­đe­nja, kao je­dan od naj­zna­čaj­ni­jih ele­me­na­ta na­ci­o­nal­ne po­li­ti­ke. U toj po­li­ti­ci na­ci­o­nal­ne na­u­ke mo­ra­ju do­bi­ti sta­tus ka­kav je pri­me­ren nji­ho­vom zna­ča­ju u ze­mlji. 

Ka­kvi su pla­no­vi In­sti­tu­ta za srp­ski je­zik SA­NU?

In­sti­tut će na­sta­vi­ti da ra­di na svim du­go­roč­nim pro­jek­ti­ma pro­u­ča­va­nja srp­skog je­zi­ka, da se sa srod­nim in­sti­tu­ci­ja­ma i Od­bo­rom za stan­dar­di­za­ci­ju srp­skog je­zi­ka bo­ri za sta­tus srp­skog je­zi­ka i njegovog pisma ćirilice u svim do­me­ni­ma upo­tre­be u ze­mlji i na ce­lo­kup­nom srp­skom je­zič­kom pro­sto­ru, te za po­bolj­ša­nje nje­go­vog sta­tu­sa u sla­vi­stič­kim cen­tri­ma u sve­tu.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.