Utorak, 23.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Rizničar srpskih reči

Rizničar srpskih reči
Миро Вуксановић (Фото лична архива)

Mi­ro Vuk­sa­no­vić je du­go­go­di­šnji ri­zni­čar Ma­ti­ce srp­ske i SA­NU, aka­de­mik, a naj­pre pi­sac, još od „Po­li­ti­ki­ne“ na­gra­de za pri­ču 1975. Do sa­da je na­pi­sao 20 knji­ga. Do­bit­nik je na­ših naj­u­gled­ni­jih na­gra­da za knji­žev­nost. Pre­po­zna­tljiv je kao ču­var i ba­šti­nik srp­sko­ga je­zi­ka, ka­ko sa­vre­me­nog, ta­ko i ar­ha­ič­nog. On je i tvo­rac no­vo­stvo­re­nih re­či. 

Naj­vi­še ga zna­mo po Se­mo­lju, zbir­noj me­ta­fo­ri ko­jom se ime­nu­je mno­štvo. Za nje­ga je to ras­kov­nič­ka reč ko­ja otva­ra put do či­ta­nja. Ta­ko je na­sta­la tri­lo­gi­ja pr­vih srp­skih ro­ma­na u ko­ji­ma je ju­nak – je­zik, što je i po­vod za ovaj raz­go­vor. Po­e­ti­ka mu je u sa­moj re­či, u po­vrat­ku u de­tinj­stvo, u pri­ča­nju o se­bi, u sum­nja­ma i me­stu ro­đe­nja. Ka­že da su reč­ni­ci naj­bo­lje knji­ge, da je u nji­ma na­še pam­će­nje. Mo­že­mo re­ći da je ce­lo­kup­no nje­go­vo de­lo za­sno­va­no na re­či­ma i nji­ho­vim mno­go­broj­nim zna­če­nji­ma. Stva­ra ga ta­ko što od na­đe­nih, za­pi­sa­nih, upam­će­nih i smi­šlje­nih re­či pra­vi azbuč­ni ras­po­red ko­ji ka­sni­je pre­ra­đu­je i do­ra­đu­je.

U knji­zi Si­la­zak u reč ka­že­te da se s na­ma ni­šta ne za­vr­ša­va, ni­ti s na­ma po­či­nje, ni je­zik. Da li je da­nas srp­ski je­zik ugro­žen? 

Je­zik je ži­va po­ja­va. Rađa se, ra­ste, gra­na se i ne­sta­je. Ne zna­mo ko­li­ko je­zi­ka ima svet. Ne­ko ka­že oko tri hi­lja­de, a ne­ko još to­li­ko. Raz­li­ke se ja­vlja­ju jer ni­smo na­či­sto šta je je­zik, a šta je nje­gov deo.  Mi smo to­me do­da­li ori­gi­na­lan pri­log. Svi lju­di, u sva­kom za­ni­ma­nju, stva­ra­ju re­či. S ne­stan­kom sta­rih za­ni­ma­nja i po­slo­va gu­bi­mo ro­je­ve re­či. S no­vim po­ja­va­ma je­zik se ob­na­vlja. Me­đu­tim, glav­ni­na osta­je, me­nja se i po­de­ša­va. To je oso­bi­na i srp­skog je­zi­ka, ko­ji je­ste ugro­žen kao i na­rod ko­jem pri­pa­da; spo­lja od pre­te­ra­ne slu­žbe tu­đi­ca­ma, iz­nu­tra na­šom ne­u­ko­šću. 

Ka­že­te da su re­či ma­la ču­da, u nji­ma je na­ša su­šti­na, ima li kra­ja pri­či i pri­ča­nju?

Reč je stvo­ri­la mi­sle­ćeg čo­ve­ka. Kad bi nam ne­ko od­u­zeo moć go­vo­ra, ne bi se zna­lo da nas ima. Pri­po­ve­da­nje je naj­pri­rod­ni­ja ljud­ska po­tre­ba. Velj­ko Pe­tro­vić je već re­kao: „Raz­go­vo­ru ni­kad kra­ja“. To je iz­re­ka, ali i isti­na. Sa­mo što bi­smo ma­lo vi­še mo­ra­li da bri­ne­mo o iz­re­ka­ma i isti­na­ma.

Ka­ko pi­sac naj­bo­lje ču­va svoj je­zik i ne­gu­je nje­go­vo bi­će, bu­du­ći da ste Vi mno­ge re­či svo­ga za­vi­ča­ja otr­gli od za­bo­ra­va?

I ne­ka­da­šnje i sa­da­šnje re­či ima­ju dva si­gur­na me­sta. Jed­no obez­be­đu­ju lek­si­ko­gra­fi u reč­ni­ci­ma, a dru­go pi­sci u knji­žev­no­sti. Ve­ru­je se da ima­mo oko po­la mi­li­o­na srp­skih re­či, a da u sva­ko­dnev­nom go­vo­ru ko­ri­sti­mo ne­što ma­nje od hi­lja­de. Pi­scu je du­žnost da uzi­ma sve re­či iz ma­ter­njeg go­vo­ra. Mo­je knji­ge su „ne­ra­zu­mlji­ve” oni­ma ko­ji ni­su na­u­či­li svoj je­zik. Oni ne zna­ju da ne­ma ne­po­zna­tih no da ima za­tu­re­nih re­či. Pi­sac je stvor ko­ji mo­ra da pam­ti ka­ko zbo­re pre­dak i na­sled­nik.

Mno­gi da­nas ospo­ra­va­ju de­lo i zna­čaj Vu­ka Ka­ra­dži­ća, iako pi­šu nje­go­vim pi­smom i je­zi­kom. Za­što je za Vas Vu­kov Srp­ski rječ­nik „knji­ga pred knji­ga­ma“?

Vuk je svoj po­sao oba­vljao pe­de­set go­di­na. Na­ma je tre­ba­lo isto to­li­ko, po­la ve­ka, od 1964. do 2014, da ob­ja­vi­mo nje­go­va sa­bra­na de­la. Tek sa­da Vu­ka ima­mo u ce­li­ni. Du­žnost nam je da sve to pro­u­či­mo i po­tvr­di­mo da po­vrat­ka ne­ma. Nje­gov Srp­ski rječ­nik je knji­ga pred knji­ga­ma no­vi­je srp­ske knji­žev­no­sti, za­če­tak na­šeg en­ci­klo­pe­dij­skog i reč­nič­kog ro­ma­na. Ni­ko od Vu­ka ni­je po­be­gao i kad mu se uči­ni­lo da je to us­peo.

U va­šem ču­de­snom lin­gvi­stič­kom na­po­ru ju­nak Se­molj go­re, Se­molj ze­mlje i Se­molj lju­di je reč. Šta je uzrok ta­kvom ro­man­si­ra­nju? 

Po­sre­ći­lo mi se da u 2.706 od­red­ni­ca, na hi­lja­du i po stra­ni­ca, u raz­li­či­tim li­te­rar­nim po­stup­ci­ma, pri­ka­žem šta mo­že slo­bod­na reč. Glav­ni po­sao pi­sca je­ste da se bo­ri za ta­kvu slo­bo­du. Ako je osvo­ji, imao je raz­lo­ga da pi­še.

Ka­ko sa­gle­da­va­te slo­je­ve srp­skog je­zi­ka kao po­kre­tač i glav­ni ured­nik An­to­lo­gij­ske edi­ci­je De­set ve­ko­va srp­ske knji­žev­no­sti?

Po­sto­ji do­ku­men­tar­ni film u ko­jem Dra­go­slav Sre­jo­vić ob­ja­šnja­va ka­ko su na­sta­ja­le na­sla­ge u Vin­či. Ta­mo se vi­di ka­ko je sva­ka ci­vi­li­za­ci­ja osta­vi­la svoj trag i ka­ko je tlo na­ra­sta­lo. Jed­na­ko ta­ko po­sto­je na­no­si u srp­skom je­zi­ku. U mi­le­ni­ju­mu srp­ske knji­žev­no­sti vi­dlji­vi su svi slo­je­vi na­šeg je­zi­ka, pred­vu­kov­ski i vu­kov­ski, ije­kav­ski i ekav­ski, od­sva­kud gde su Sr­bi po svo­me na­či­nu osta­vlja­li za­pis. Sve je to na­še, a da bi­smo ga raz­u­me­li, pre­zen­tu­je­mo ga sa­vre­me­nim pi­smom i pra­vo­pi­som, pri­rod­nim po­stup­kom, kao i sav učen svet.

U svo­joj stu­di­ji o Srp­skom rječ­ni­ku iz­ne­li ste svo­ju za­mi­sao „ide­al­nog reč­ni­ka”. Da li je ta­kav po­stu­pak mo­guć?

Je­dan ta­kav pri­mer ima­mo. Ura­dio ga je Vuk. Me­đu­tim, Vuk ni­je uzi­mao pri­me­re iz knji­ga srp­skih pi­sa­ca. Da­nas ško­lo­va­ni lek­si­ko­gra­fi mo­gu struč­no da opi­su­ju sva­ku reč, a an­to­lo­gi­ča­ri da im po­ma­žu (sa de­se­tak mi­li­o­na li­sti­ća sa is­pi­si­ma) u bi­ra­nju re­če­ni­ca i sti­ho­va ko­ji­ma se re­či ob­ja­šnja­va­ju. Ali, ni­su an­to­lo­gij­ski pri­me­ri pri­vi­le­gi­ja knji­žev­no­sti. U „Flo­ri Sr­bi­je“, u opi­si­ma bi­lja­ka, bes­kraj­ni su ni­zo­vi ime­ni­ca ko­je su za­vo­dlji­ve kao re­če­ni­ce Mi­lan­ko­vi­ća ili Slo­bo­da­na Jo­va­no­vi­ća. Zna­ju to na­ši lek­si­ko­gra­fi, ali po­ne­kad ima­ju od­vi­še po­ve­re­nja u ono što su sa­mi za­be­le­ži­li. 

Da li nam da­nas in­ter­net od­ma­že ili po­ma­že? Gde smo mi u ko­ri­šće­nju tog ču­da ka­da je reč o je­zi­ku?

In­ter­net je kao ogrom­na pu­či­na. Na njoj su sve­tlo­sni od­sja­ji i ot­pad ko­ji pli­va. Do­la­zi­mo do ve­sti br­zo, ali ako ni­smo opre­zni, mo­že­mo bi­ti za­ve­de­ni. Ta­mo se či­nje­ni­ce osta­vlja­ju bez re­da i struč­ne pro­ve­re. Osim to­ga, in­ter­net­ske mre­že su je­di­na me­sta gde lju­di u tek­sto­vi­ma mo­gu bi­ti pso­va­ni, kle­ve­ta­ni i ru­že­ni, a da se to ne sma­tra kri­vič­nim de­lom. Ta­kve rad­nje pod­sti­ču mr­žnju i ru­žan je­zik.

Ka­kvo je sta­nje u na­šim elek­tron­skim i štam­­pa­nim me­di­ji­ma gle­de je­zi­ka i pi­sma?

Osim ugled­nih iz­u­ze­ta­ka, u me­di­ji­ma se ču­ju i pri­mi­tiv­na ka­zi­va­nja, ne­pra­vi­lan go­vor, re­či bez smi­sla i s po­gre­šnim na­gla­sci­ma. To­li­ko se ubr­za­va­mo i da­je­mo dnev­noj po­li­ti­ci da usko­ro ne­će­mo ume­ti ni da pu­nom re­če­ni­com upi­ta­mo šta nam se do­go­di­lo i ume­sto re­či­ma spo­ra­zu­me­va­će­mo se ot­ku­ca­ji­ma ra­znih ure­đa­ja. Mo­žda je u ču­va­nju je­zi­ka na­ša šan­sa u za­o­sta­lo­sti.

Komentari1
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.