Šta radi Odbor za srpski jezik
Često se postavlja pitanje ko treba da brine o srpskom jeziku i pismu. U najkraćem, odgovor bi bio: o srpskom standardnom jeziku i ćirilici dužni su da brinu svi koji se njima služe. Najodgovorniji su na jednoj strani država, sa svojim ministarstvima, a na drugoj struka; oni moraju da deluju usaglašeno. Između njih su drugi, koji se oslanjaju na ta dva stuba. Posebne obaveze stoje pred školskim institucijama – od osnovne škole do univerziteta, pred institucijama kulture, izdavačkim i novinskim institucijama, pred državnim institucijama.
Standardni jezik, kao jezik javne i službene upotrebe u svim domenima života jedne nacionalne zajednice, nije dat jednom za svagda; status jezika i pisma moraju biti stalna briga struke i države. Potreba jezičkog planiranja koje će voditi adekvatnoj jezičkoj politici i okupljanju stručnjaka i institucija koji se naučno bave srpskim jezikom bila je razlog što je 1997. godine osnovan Odbor za standardizaciju srpskog jezika. Među njegovim osnivačima su sve institucije koje su posebno odgovorne za srpski jezik – iz Srbije, Republike Srpske i Crne Gore. To je, dakle, telo koje okuplja najveći broj stručnjaka i oni su saglasni da se o srpskom jeziku i ćirilici mora voditi stalna i organizovana briga, kako na planu njegovog izučavanja na svim nivoima tako i na osavremenjavanju njegove norme u skladu s razvojem jezika i najnovijim dostignućima standardologije. Odbor prati proučavanje srpskog jezika, predlaže i podstiče njegovo izučavanje, što je nužan preduslov za dobru jezičku politiku koju provodi država. Sam Odbor ne predstavlja istraživačku jedinicu. Proučavanjem jezika bave se institucije odgovorne za to i pojedinici, koji su često i članovi Odbora ili neke od njegovih devet komisija.
Dosad je na podsticaj Odbora za standardizaciju srpskog jezika urađeno i objavljen niz kapitalnih dela: Obratni rečnik srpskog jezika Miroslava Nikolića (2000), Rečnik srpskoga jezika u redakciji Miroslava Nikolića (2007), Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku; slaganje i prefiksacija (2002) akademika Ivana Klajna, Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku; sufiksacija i konverzija akademika Ivana Klajna (2003), Sintaksa savremenog srpskog jezika: prosta rečenica grupe autora u redakciji akademika Milke Ivić (2005), Leksikologija srpskog jezika Rajne Dragićević (2007), Fonologija srpskoga jezika Snežane Gudurić i Dragoljuba Petrovića (2010). Takođe, na podsticaj Odbora priređeno je izmenjeno i dopunjeno izdanje Pravopisa srpskoga jezika u izdanju Matice srpske (2010) i njegova ijekavska verzija (2014). Na kraju, objavljena je Normativna gramatika srpskog jezika akademika Predraga Pipera i Ivana Klajna (2013) i ijekavska verzija (2015). Objavljen je, takođe, veliki broj monografija i studija o različitim pitanjima savremenog srpskog standardnog jezika ili o pojedinim pitanjima na istorijskoj ravni, a takođe i značajnih sociolingvističkih studija. Sve ovo predstavlja dobru osnovu za osavremenjavanje norme srpskog jezika i za provođenje dobro osmišljene jezičke politike.
Pored ovih poslova, Odbor se stalno bavi i pojedinačnim pitanjima srpskog jezika koje nameće svakidašnjica. Ta su pitanja koja se tiču statusa neke jezičke pojave u standardnom jeziku, ili statusa srpskog jezika i pisma na srpskom jezičkom prostoru ili u svetu, posebno u slavističkim centrima. Odbor svoja savetodavna mišljenja i preporuke o tim pitanjima najčešće iznosi u vidu tzv. odluka; dosad ih je objavio preko sedamdeset – u sredstvima informisanja, a najvažnije od njih dostavlja i odgovarajućim ministarstvima. Prvih pedeset takvih odluka objavljeno je u knjizi Srpski jezik u normativnom ogledalu (2007). Odbor svoja mišljenja iznosi i u drugim vidovima – u preporukama o pojedinim pitanjima, odgovorima na pitanja pojedinaca, institucija i državnih organa. Svedoci smo da su neke državne odluke iz domena jezičke politike usvojene bez konsultovanja struke donele teške i teško popravljive posledice.
Odbor, u saradnji s naučnim institucijama, organizuje naučne skupove posvećene najznačajnijim pitanjima vezanim za status srpskog jezika i jezičku politiku. Tako su 2014. u Zborniku Instituta za srpski jezik SANU II objavljeni referati sa skupa posvećenog temi Srpski jezik i aktuelna pitanja jezičke politike, a 2016. u Zborniku Instituta za srpski jezik SANU III objavljeni referati sa skupa posvećenog temi Srpski jezik i aktuelna pitanja jezičkog planiranja, oba skupa su održana u SANU. Dakle, struka je posvećena rešavanju svih aktuelnih pitanja u vezi sa srpskim jezikom i pismom. Svesni smo da bi moglo i više, te da se uspešna jezička politika koja vodi obezbeđenju statusa srpskog jezika i pisma u državi i na celokupnom srpskom jezičkom prostoru može voditi samo u saradnji struke i države. Jezička politika u uređenim i odgovornim državama jeste značajan elemenat ukupne politike. Verujemo da je došlo vreme da i naša država prihvati takvo ubeđenje.
Institut za srpski jezik SANU
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.



