Nedelja, 05.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
INTERVJU: Miloš Latinović, direktor Bitefa

Jovana Ćirilova su već svi zaboravili

Pogledajte ko se sve setio da mu je nedavno bio rođendan, pa ćete videti koliko su predlozi da se ulice, trgovi, nagrade, teatri nazovu njegovim imenom u stvari bili samoreklama
Jovana Ćirilova su već svi zaboravili
(Фото: Ж. Синобад)

Povratak u epsko je putovanje kroz vreme i povratak u život koji vredi živeti. To je u fokusu festivalskog koncepta 51. Bitefa, jer epsko je danas po svemu suprotno od ovog budalastog dajdžest i instant života koji nam je ponudila naša svakodnevica, kaže Miloš Latinović, direktor Bitefa. On je u razgovoru za „Politiku” pokušao da odgovori kroz kakvo epsko putovanje će prošetati publika 51. Bitefa.  Selekciju festivala koji će biti održan od 22. do 30. septembra čini sedam predstava okupljenih oko podnaslova „Epic trip” ( „Epsko putovanje”) u izvođenju umetničkih trupa iz Belgije, Velike Britanije, Slovenije, Irana, Nemačke, Švajcarske i Srbije.

Zašto se 51. izdanje Bitefa vraća bazičnim pričama na kojima počiva civilizacija: Bibliji, grčkoj mitologiji, epskoj književnosti...? Gde smo se, zapravo, prešli?

Ako se vratimo Šekspiru, a njemu zbilja treba verovati na reč, onda se do danas ništa nije promenilo, jer svako vreme koje je trošila naša civilizacija, trebalo je, za potrebe ljudi „upasovati”. Čini mi se da je samo ludilo stalno prisutno, pa nam se učini da u njemu ima i nekog sistema. Podsetimo se na vreme fašizma. Tada smo kao civilizacija dopustili da sistematski ludilo nadvlada. Ali bilo je i pre, a i posle toga vremena takvih stanja gde je valjalo ispravljati zglobove. Ta konstantnost naopakih stvari očito je trijumfovala nad ljudima. Predali smo se, ostavljajući trajne vrednosti: pristojnost, skromnost, odanost, ljubaznost… iza nas, islužene kao stare cipele, a  priklonili se bezvrednom šarenilu novog vremena. A ništa ne može da zameni, recimo, našu epsku poeziju. Sigurno će se neko, nekada pitati ko su i kakvi bili ti ljudi koji su pričali i pisali ovakve priče, imali ovakvu vrednost i shvatiće da nas to obeležava kao nacion. Televizor, kao i koštani tomahavk, imaju svi.

Bitef, pokazuju brojke, dobija veliko parče budžeta. Iz godine u godinu podvlačite da je to nedovoljno. Koje je to suma koja bi zadovoljila potrebe Bitefa? Koliko u toj priči ima nerealnih planova, megalomanije, hirova pojedinaca...?

Nije za Bitef samo količina novca ono što je važno, bilo bi dobro da postoji ranije određeni budžet, jer to daje prostora za planiranje, za smanjivanje nekih troškova i slično. Naravno, ima i kod nas nerealnih planova koji proističu najčešće iz ambicije da Beogradu i Srbiji podarimo najbolje što se može u pozorišnom svetu videti  u toj sezoni.

Mnogi pojedinci tvrde da je vreme Bitefa prošlo. Zašto je Bitef veća nepoznanica u Srbiji nego u svetu? Odnosno zašto tvrdite da Bitef mora da bude državni projekat?

Pojedinci da, i to je njihovo pravo, ali to ne znači da im je stav ispravan. I ovaj, kao i svi prethodni Bitef festivali, jasno pokazuju da Bitefovo vreme nije omeđeno. To je trajno dobro, koje smo mi u Srbiji smislili. Bitef je kao patent, koji će uvek funkcionisati, i na njemu će pisati Made in Serbia, dakle biće naš i mi treba da se njime ponosimo. Ako to ne činimo uzeće nam ga, odmah, bez razmišljanja, kao što bi nam uzeli kajmak ili ajvar.

Predstave vrhunskih umetnika i poznatih teatara koštaju. Koja predstava koja ove godine dolazi na Bitef je najskuplja?

Predstava „Olimp”. To je planina gde žive bogovi. A kad hoćete da zavirujete u taj svet, ako vam je volja da budete deo njega, to mora i da košta. Ali zamislite kako je dobro u tom društvu. Na Olimpu. Bar 24 sata.

Gotovo da je postao princip da Kikinđani budu na čelu Bitefa. Najpre Jovan Ćirilov, pa evo i vi. Koju sugestiju koju vam je on dao posebno pamtite?

On je u šali govorio da sam „Bitef dobio u nasledstvo, kao što se u Banatu nasleđuje zemlja”.  Poznavao sam ga dugo sam pre mog dolaska u Bitef, ali ne mogu reći da smo bili prijatelji, mada je odlično znao šta radim, čime se bavim, čak je napisao i predgovor za jednu moju dramu. Viđali smo se u Beogradu i Kikindi i za nas je on bio jako važan čovek u teatarskom smislu. Kikinda kao grad ima izuzetno dugu pozorišnu tradiciju, duh teatra je tu stalno je prisutan i to je možda ta preporuka koju nosimo sa sobom. I na to me je Jovan podsetio kada sam došao, ali još više je vodio računa da neprijatnosti koje su postojale prilikom mog imenovanja ne utiču na mene. Verovao mi je i stalno govorio da ćutim i radim, da će sve proći i da će ostati samo ono što učinimo.  Poslušao sam ga, mada bi on sigurno drugačije reagovao, jer je impulsivniji, ali je dobro procenio kakav sam i šta je najbolje za mene.

Proteklih dana u tišini je obeležen rođendan Jovana Ćirilova. Koliko se i kako njegova ličnost u Kikindi čuva od zaborava?

Mi smo narod koji sve zaboravlja. Pogledajte ko se sve setio da mu je nedavno bio rođendan, pa ćete videti koliko su predlozi da se ulice, trgovi, nagrade, teatri nazovu njegovim imenom u stvari bili samoreklama. Tako je i u Kikindi, mada ima i malo njegovo krivice, jer nije imao strpljenja da ona divna kuća u ulici Đure Jakšića bude njegov mali muzej. Ali kakvi smo možda bi danas to zdanje bilo devastirano, propalo, možda  ne bi bilo sredstava za održavanje i slično. Lako zaboravljamo!

 

Brižit Bardo je hrabra

Kajete se što niste postali fudbaler? Brižit Bardo je jedina živa osoba kojoj se divite?

Fudbal je stara slabost. Ali kad vidim kako sada neki trče i daju golove ja se pitam da li sam ja igrao istu igru. Brižit je meni značajna zato što ne laže i hrabra je da prizna sve svoje greške. Njena biografija je fascinantna. Nikada nisam bio opčinjen njenim filmskim opusom (nije ni ona) a ona mi je draga a istovetno je malo mrzim jer ne uspevam, poput nje, da kažem ono što mislim, ono što me povređuje, što žulja, a da to ne bude pogrešno shvaćeno. A takvo je vreme, uvek neko pogrešno shvati. Izvuče ili uvuče u nekakav kontekst. Gospođa Bardo je to odavno prihvatila i iskoračila iz mulja svakodnevice.

Komentari8
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Stojan
Zaboravili su ga i BITEF i Ivan Medenica. Mada nikada nece dostici standarde i principe njegovog delovanja.
zasto cirilov
...pa bitef je izmislila mira trailovic a cirilov je bio njen pomocnik.
Драгољуб Збиљић
Поштована госпођо Ana Mandi, ако је свеједно којим ће писмо Срби писати свој језик, зашто је Србима забрањивана ћирилица у окупацији у Првом светском рату, у НДХ, зашто су комунисти наложили постепену замену српске ћирилице хрватском латиницом, ако је свеједно којим писмом се пише свој језик, зашто Енглези не замене своје латиничко писмо ћириличким, зашто Хрвати и 2013. чекићају ћириличке табле у Вуковару, ако је свеједно којим писмом Срби пишу свој језик, зашто то није свеједно никоме другоме и ако је свеједно којим писмом Срби пишу свој језик, зашто Вама толико смета што се овде залажемо да и Срби реше питање свога писма како је то решено у свим другим језицима и народима? Гђо Ana Mandi, зашто сте толико алергични на српску ћирилицу?
Goran
Zaboravio ga je onaj koji mu najvise duguje - Ivan Medenica.
Ilic Momcilo
Budimo fer i posteni.I Cirilov polako ali sigurno nestaje jer je to sto je postao,postao u SFRJ,znaci u socijalizmu,iako mu je baza opredeljenja bila nesto drugacija.Gospodin Zbiljic je upravo to rekao u svom komentaru.Mozda ja gresim,ali i ako gresim pravim ljudsku i mozda laicku, ali ne nacionalisticku gresku.Vecina koja se pokriva pismom,odlicno i pise i koristu u srpskim tekstovima i "englezizme" i "latinizme" i "nemcizme"...,a citanje i koriscenjeje latinice im je besprekorno.Ja kao tehnicka licnost,koristim najcesce latinicu ali mi je potpis ispod mojih latinicnih radova "CILIRICNI".Za vreme SFRJ, iako sam komunjara,bio sam Srbin po nacionalnosti,a Jugosloven po drzavljanstvu.Gde je tu grska i moja radnicka i kulturoloska Jovana Cirilova.!?

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.