Utorak, 16.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Novosadski dogovor je mrtav

Novosadski dogovor je mrtav
(Фото Пиксабеј)

Na pitanje da li će biti reprize Novosadskog dogovora („Među nama”, 26. septembar 2018), lako je odgovoriti: taj dogovor je odavno mrtav i niko ga neće oživeti. Nije tačno da je dogovor glavni krivac za smanjenu upotrebu ćirilice. U Srbiji su odavno pre Novosadskog dogovora korišćena oba pisma, ćirilica i latinica, a mnogo je drugih razloga uticalo na povećanu upotrebu latinice. Zato je neopravdan strah da danas od Hrvata preuzimamo latinično pismo (gajevicu), radije to manje savršeno pismo od ćirilice koristimo da se sve više približimo pismima jezika zapadne Evrope. Šteta je što dogovorom nije umesto nacionalnog imena korišćen nenacionalni naziv za zajednički jezik, i što nije izbegnuta odluka da se izradi zajednički pravopis i pravopisni rečnik (to je trebalo ostaviti dijalektima), a dobro je što su označena ravnopravnim oba izgovora (ijekavski i ekavski) i oba pisma (ćirilica i latinica).

Danas naša četiri jezika (srpski, hrvatski, crnogorski i bošnjački) nisu baš različiti jezici, jer se govornici tih jezika mogu uzajamno razumeti, zato je pre reč o dijalektima istog jezika. Međutim, podela tog zajedničkog, jedinstvenog jezika na četiri jezika, uz forsirano međusobno udaljavanje, vremenom će dovesti do otežane jezičke komunikacije južnoslovenskih naroda i usporenog razvoja tih jezika. Zato sam predložio („Pogledi”, 5. maj 2018) da tražimo nenacionalno ime za „zajednički jezik”, koje je prihvatljivo svim našim narodima. Naveo sam da će, eventualno, doći dan za nov dogovor (možda u Sarajevu, Podgorici, Rijeci ili Nišu) i ti bi nazivi zajedničkog jezika za takav skup bili pripremljeni. Iza tog eventualnog dogovora još dugo će se koristiti sve varijante zajedničkog jezika sa odgovarajućim pismima za srpski, hrvatski, crnogorski i bošnjački, kako navodi Darinka Njegovan Brbaklić („Među nama”, 22. septembar 2018), ali zajedničko ime „štokavski jezik”, koje sam predložio („Među nama”, 22. maj 2018) verujem da će se najpre prihvatiti u međunarodnoj službenoj komunikaciji – kako to s razlogom predlaže Vladimir Pavlović („Pogledi”, 14. septembar 2018) – potom postepeno i u našim krajevima.

Akademik Rajko Igić, Čikago / Sombor

Komentari30
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Огњен Војводић
Стара југословенска лингвистичка латинска лукавост, прво наведе логичан закључак, изједначи исто са истим, јер су ијекавски и екавски, али икавски изговори српског језика, а употреба латиничног или ћириличног писма је потпуно друга тема и дилема. Изговори српског језика су српски изговори, а избор писма је избор латинског или православног правописног предања.
Зорица Аврамовић
@Mila Simic, i ostali rasrbljivaci! Поштовани, бесте ли кадгод у Грчкој, рецимо? Језик древни, особен, јединствен. Није да нема нешто турцизама, неких ситних ослањања на корене "мртвог" латинског језика... Али, видесте ли игде да је било који топоним, име фирме, радње, улице...исписано само латиницом? Не видесте, јер не постоји! Не би Грк потценио свој језик и своје писмо, па да га коњима међу репове метнеш! Дакле, манимо се хвалисања латинице, нисмо од јуче. Знамо да је треба знати. Али, наше право и обавеза су да сачувамо наш језик, српски језик, наше писмо, као основ постојања нашег етноса. И, што рече неко од коментатора (честитам), куд се дедоше те силне књиге, написане на бошњачком, босанском, црногорском..? Црногорци знају да су Срби, само се праве луди, угађају газдама, Бошњаци и Босанци знају да међу њима има највише оних са српским пореклом, тек мало туркофоних остатака по повлачењу Турака са ових простора, још мање Арбанаса...
Zoran Sretić
Niko ne može negirati posebnost Bošnjaka i Crnogoraca. U krajnjoj liniji istorijske okolnosti kreiraju posebne nacije. No, valjda je jasno da se nisu Srbi odvojili od crnogorskog ili bošnjačkog nacionalnog korpusa, pa makar tvrdili da su oni odlučujuće odgovorni za njihovo odvajanje. Ne vidim ni jedan razlog da ja nekome predajem svoju književnost preko prostih analogija kako se mi eto međusobno gramatički razumemo. Dakle, uvaženi akademik Igić, možda može govoriti o crnogorskom ili bošnjačkom jeziku. No pitam se koja je književnost nastala na tim jezicima (svakako nešto jeste ali u 21 veku uglavnom) i koji su to crnogorski i bošnjački jezikoslovci a da se ne zovu Karadžić, Mrkalj, Njegoš? Da li je to akademik Igić kao u nekom postmorednom romanu? Neko je prema tome gradio tu "našu" književnost i gramatiku. Taj "naš" jezik se zove srpski jezik. Kako ga drugi zovu ne možemo kontrolisati.
радисав
Taj "naš" jezik se zove srpski jezik. Kako ga drugi zovu ne možemo kontrolisati. Али можемо ту појаву називати правим именом, а то је крађа, кривотворење, лажно представљање. То не може и не сме бити ничије демократско право. Очигледно да нам искуство са Хрватима и последице нашег благонаклоња по питању језика, није било отрежњујуће.
мргуд
па наравно да јесте и одувек је био
Драгољуб Збиљић
Невероватна глупост овог академика. Чије еј он академије академик и које струке је он стручњак, то ни сам Игић не зна. О оваквим глупостима непотребно је расправљати. Новосадски договор је заиста мртав. Једино га се још држе српски лингвисти у трећој тачки о "равноправности писама". Али, то држање за Новосадски договор у решењу питања писма, окљаштрило је српску ћирилицу за преко 90 процената до сада. Остане ли данашње решење питања писма, српска ћирилица ће за краткоп време нестати у коришћењу међу Србима, што ће бити погубно по српски национални идентитет.
Бранко
Двоазбучност је много погубнија за "српски национални идентитет".
Драгана Димитријевић
@Драгољуб Збиљић Господине Збиљићу, понашате се као лингвистички ауторитет а нисте то, дисквалификујете свакога ко не заговара исто што и Ви. Да ли можда познајете све академике свих академија или сматрате да су само прави академици они који су у САНУ, ЦАНУ, ДАНУ исл?! Господин је члан АНРУС-а, то је транспарентно на интернету. Друга ствар је што су његови "филолошки" ставови наивни, и о томе може да се расправља. Међутим, и Ваши напори су више у оквирима фанатизма, по томе јако подсећате на Светозара Марковића у XIX веку, који је политичким фанатизмом проповедао о путевима српске књижевности. Проблем односа ћирилице и латинице може да се уреди ваљано, без дисквалификаторског односа према било којем писму, а то ће се десити онда када језикословна елита престане да се самокорумпира.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.