Grčki recept za engleskog princa
Od našeg dopisnika - Atina – Ovih prazničnih dana grčka pošta i kurirska služba zatrpani su „mirišljavim paketima”. Stižu kolutovi sira, rakija, suve šljive, med – sve ono što podseća na zavičaj, na roditelje i rodbinu do kojih se zbog pandemije neće moći ni na ovaj Uskrs.
Zabrana putovanja iz oblasti u oblast ostaje na snazi do polovine maja, kada će se posle šest meseci strogog karantina, zarad turista – sve otvoriti. Grci za praznik ostaju u svojim domovima, u najužem krugu. Jagnjetina će se peći na balkonima i zajedničkim terasama zgrada, pripremati skromnija trpeza, ali će pošiljka s mirisom i toplinom iz zavičaja zato imati posebno mesto.
Jedan Grk se hvalio na društvenim mrežama kako mu je od bake s Naksosa poštom stigao kotur domaćeg sira, i u to specijalnoj torbici, sličnoj onoj u kojoj je po predanju pastir Aksiotis nosio svoj doručak – malo hleba, oraha i rakije od grožđa... I podseća sunarodnike da cela priča o siru potiče od legende prema kojoj je bog Apolon svog sina Aristeja ostavio na ostrvu da lokalno stanovništvo nauči pravljenju sira.
Više realnosti je u priči da su tradiciju ostavili Mlečani, koji su, došavši na Naksos, doneli svoje običaje u ishrani i recepte za pravljenje sira od kravljeg mleka, koji je kroz vekove postao specijalitet rado viđen na prazničnoj trpezi. Ambasador ostrva koje danas proizvodi 1.500 tona sira je „naksos gravijera”, koji se proizvodi od 80 odsto kravljeg i malog procenta kozjeg i ovčijeg mleka i mora da odleži najmanje tri meseca. Ne zaostaje ni „naksos areseniko”, dva veka star, dosta jak tvrd sir tipa kačkavalja od ovčijeg i kozjeg mleka, koji služi i za rendanje i u EU ima zaštićenu oznaku porekla.
Međutim, ovih dana i jedan grčki kuvar, koji je odavno bio prvi u Grčkoj osvajač „mišlenove zvezdice” za kvalitet i originalnost hrane koju je ponudio gostima, dobio je posebnu oznaku kvaliteta. Iz Bakingemske palate stigla je molba da svoj recept ustupi kraljevskoj porodici. Reč je šef-kuvaru Lefterisu Lazarosu, koji je pripremao svečanu večeru za goste predsednice Grčke Katerine Sakelaropuli povodom obeležavanja Nacionalnog dana, 25. maja, na kojoj je bio i princ Čarls sa suprugom Kamilom. Britanski dvor je diplomatskim kanalima zatražio da Lazaros opiše kako je pripremio jela kojima je oduševio.
„Iz predsedničke palate su tražili meni sa jelima u koje bi se ’smestilo’ što više Grčke. Odabrao sam četiri jela, ali najviše pohvala su dobili tzv. božićna riba sa zimskim travama i mleveni grčki škampi umotani u list kupusa”, kaže Lazaros, koji je ovih dana gost svih TV kanala i koji napominje da se ne slaže sa zamerkama kolega na društvenim mrežama što gostima nije ponudio bakalar. Kaže da to nije grčka riba, smatra da je ona iz grčkog mora specifična i da je zato morala da se nađe na meniju. Priznaje da nije bilo lako udovoljiti različitim gostima koji se se našli na svečanoj večeri, a naviknuti su na savršene kuhinje, i da zato nije želeo da upotrebljava jake začine, posebno beli luk.
Grčki kuvar i njegova ekipa, koje su posle večere zvanice pozdravile aplauzom, ponosni su na zahtev Bakingemske palate da po njegovom receptu za članove kraljevske porodice pripremaju grčki specijalitet.
„To nije samo lično, već i priznanje našoj tradicionalno dobroj kuhinji. Posle ovog zahteva iz Londona, siguran sam da će se mnogo više grčkih proizvoda naći u britanskim prodavnicama, da će oni koji još nisu letovali kod nas tražiti da isprobaju šta je to tako dobro i kvalitetno kad je uspelo da oduševi i samog princa Čarlsa”, ponosno kaže Lazaros, specijalista za ribu i prvi među deset najboljih kuvara u Grčkoj.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


