Slovenska duša
Gotovo trideset godina s beogradskom građevinskom firmom „Partizanski put” boravio sam u inostranstvu. Pet godina sam proveo u Zambiji, devetnaest u Zimbabveu, godinu dana u Jordanu, godinu u Sudanu i četiri godine u Ugandi.
Za vreme boravka doživeo sam razne stvari, većinom prijatne. Međutim, jedan događaj iz Ugande posebno mi je ostao u sećanju. Zanimljivo je da ova država nije nikad bila britanska kolonija, već samo protektorat. Ta planinska zemlja jedina je u koju je Vinston Čerčil stalno dolazio na godišnji odmor jer ima veoma čist vazduh i klimatski je slična Švajcarskoj.
Često sam išao poslovno u grad Kampalu, pa su me moje knjigovođe jednom zamolile da im kupim neke lekove. Kao i svuda, i ovde je parkiranje bilo problem. Jedva sam našao mesto ispred neke male apoteke. Ušao sam i ugledao dve plavuše apotekarke – mislio sam da su Poljakinje. Započeo sam razgovor i pitao sam ih da li su iz Poljske, na šta su mi odgovorile da su Ruskinje.
Obradovao sam se i započeo razgovor na ruskom jeziku, koji sam učio u školi osam godina.
Na njihovo pitanje odakle sam, odgovorio sam da sam iz Srbije. Razgovor je bio veoma prijatan, a one su se iznenadile što znam ruski.
Kad sam preuzeo naručene lekove i uputio se ka izlazu, na pola puta glavna apotekarka mi je rekla:
– Molim vas, sačekajte malo.
Okrenuo sam se misleći da sam nešto zaboravio. Prišla mi je i rekla mi:
– Ja se vama izvinjavam što Rusi nisu više uradili da zaštite srpski narod i da vas Zapad ne bombarduje.
Gospode Bože, kad grunuše suze. Prosto sam se skamenio, ukočio, zatekla me je.
Rekao sam joj:
– Hvala Vam, hvala Vam, hvala Vam.
Okrenuo sam se i praktično pobegao iz apoteke da me ne bi videle kako plačem.
Ova Ruskinja iz apoteke, koju sam video prvi put u životu, rekla mi je te reči iz srca, iz dubine duše...
E, to vam je slovenska duša.
A njene reči neću nikad zaboraviti.
Branko D. P. Vukičević,
leksikograf
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


