Četvrtak, 21.10.2021. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Dva pisma – prava stvar

(Новица Коцић)

Iako puno čitam i pratim sve medije, nisam naišao na ocenu statusa i podršku za postojeće stanje i položaj oba pisma, ćirilice i latinice.

Mi nemamo svoje posebno pismo, ni ćiriličko ni latiničko. To je samo malo doterano, ali se ne može govoriti o posebnom pismu kao, recimo kod Kineza ili Japanaca. Znači, identitet je samo u detaljima koji su nastali sa Vukom. Isto tako stoji sa odnosom hrvatskog i latinice.

Mi, Srbi, možemo biti ponosni što imamo oba pisma, a ne kao, recimo, Bugari koji imaju samo ćirilicu. Dovoljna je sledeća komparacija: Moje prezime, recimo, ima devet slova ćirilicom i latinicom Bogićević. Nacije na istoku sa samo jednim pismom, moraju da transkribuju svoja prezimena iz ćirilice tako da budu čitljiva na zapadu. Recimo, bugarsko prezime Stoičev tada postaje Stoytchev, ali može i Stoichev, Stoychev itd. Tako se i ne vidi koje od mogućih prevoda je ono pravo.

Takav položaj pisma u Srbiji čak je vremenom postao kompatibilan i sa našim međunarodnim položajem i orijentacijom.

Miloš Bogićević,
Beograd

Komentari19
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Мина
Коментар господина В.Ристића је дотакао срж проблема."Читљивост на западу", заиста не треба да буде мерило да се ми одрекнемо свога јединственог писма, нити треба да се обазиремо на то, како ће наши држављани у иностранству олакшавати себи, да би им имена и презимена лакше била читљива.Тамо нека се прилагођавају писму државе у којој живе и раде, Ћирилица је део нашег идентитета и са поносом треба да је користимо и чувамо.
Коста
Није читљивост срж проблема, него разумљивост. Странци НЕ РАЗУМЕЈУ српски без обзира којим је писмом исписан. За читљивост потребан је систем транскрипиције у употреби за друге ћилричке језике а не хрватска латиница коју нико не свету не зна да чита.
Marjan Mitov
Ja sam Bugarin koji živi u Srbiji. Pratim bugarsku televiziju i primećujem da kada se titluju filmovi, titluju se i imena glumaca na primer. To je zato što u Bugarskoj koriste samo ćirilicu i većina ljudi ne zna da čita latinicu. Ne mogu da shvatim Srbe koji insistiraju na isključivom korišćenju ćirilice. Korišćenje i ćirilice i latinice je prednost. Nije nekakva glupa zapadna zavera da uništi Srpstvo. Ali šta nije.
Коста
Ако је двоазбучност предност што нисте ви Бугари прешли на два, три или ише писама?!? Испада да наше ћирилица није довољна за НАШјезик, али је ваша довољна за ВАШ? Јел' то хоћете да кажете?
Драган Станковић
Свакако да је добро што ми Срби пишемо и ћирилицом и латиницом и добро је да наша деца користе оба писма! Зашто? Па зато што се данас без страних језика не може а цео Запад користи латиницу тако да наша деца немају проблема када уче енглески, француски, италијамски ...
Коста
Не, наша деца мора да науче енглеску, немачку, шпанску, норвешку, итд. латиницу -- за сваки језик појединачно -- и како да их читају. Ту гајевица ништа не помаже. Иначе Руси, Бугари, Грци, Израелити, итд. немају никаквих проблема да науче те исте лаитнице као и наша деца. Али овде реч није о страним језицима него о једном језику -- српском, који као сваки дурги језик не треба две азбуке за ДОМАЋУ употребу.
Земунац
А шта ћемо са арапским, грчким, кинеским, јапанским и другим писмима? Како ће наша деца да науче те језике? Уведимо онда да деца уче сва светска писма биће им лакше. Знате одлазили су наши да буду гастарбајтери у Холандији, Норвешкој, Шведској итд. а никад нису учили те језике, нити имали прилику да их уче, па ипак су преживели и научили да се споразумевају. Нужда је чудо. У исто време имате гомилу нас, који смо заборавили језике, које смо учили у основној и средњој школи.
Kiza
''Cirilo i Metodije nemaju nikakve veze sa Srbskim pismom. Srbsko pismo, poznato kao SRBICA, je postojalo i pre Cirila i Metodija. Dokaz je i gravura na zlatnom pecatu srbskog kralja Stroimira iz 830. Cirilo je rodjen 828. godine, dakle, dete od dve godine nije moglo da napise tadasnju azbuku. Laz o srbskom pismu od strane grka se mora odbaciti, zarad zastite srbske kulturnr bastine.'' (Dimitrije Bogdanovic, akademik, istoricar,1983.) Ovaj citat najbolje govori o nasoj zabludi o cirilici.
Баба
@С. Радовановићпре 20 сати Да су два писма добра имали би их и други народи" Паметно речено! Морамо да се забринемо када једини на свету имамо latinicu и ћирилицу , истовремено И да се јако забринемо јер једини на свету имамо "фонетско писмо" То нема нико...или смо најпаметнија нација на свету ....И Л И ?????

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.