Subota, 27.11.2021. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

I hrvatski jezik uslov za pristupanje Srbije EU?

(Новица Коцић)

ZAGREB - Hrvatska akademija nauka i umetnosti (HAZU) predložila je vladi da kao jedan od uslova za pristupanje Srbije Evropskoj uniji zatraži da zvanični Beograd, kako navode, „javno i nedvosmisleno prizna hrvatski jezik kao poseban i nezavisan standardni jezik i jedan od službenih jezika EU”, prenela je Hina.

Izjavu o tome je doneo Odbor za normu hrvatskoga standardnog jezika HAZU, a prihvatila ju je Uprava Akademije i sada je ona službeni stav HAZU, koji je osim medijima dostavljen i premijeru Andreju Plenkoviću, prenosi Tanjug.

Odbor je, navodi se u saopštenju HAZU, izjavu doneo „uzimajući u obzir činjenicu da kulturna i javna tela Srbije, kao i institucije koje se finansiraju iz njenog proračuna, učestalo već godinama poriču postojanje hrvatskoga jezika i njegove istorije i prisvajaju hrvatsku književnu baštinu, a osobito hrvatsku književnost Dubrovnika, obrazlažući to tezom da su dubrovački pisci navodno pisali na srpskom jeziku”.

Odluka je, kažu doneta i zbog činjenice da se u obrazovnom programu u školama Srbije hrvatski jezik navodno „lažno prikazuje kao srpski jezik koji se samo naziva hrvatskim imenom”.

Komentari74
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Aрхангел
А кад ће онда Вуковар и Срби у хрватској писати ћирилицом а да за то не буду кажњени
Vasa
Ocigledno je da svi govorimo isti jezik. Jugoslovenski !
Jorge
Možda ilirski? Mnogi bi se čudili zašto Srbi žele govoriti jezikom iz kojeg je nastao standardni hrvatski.
Коста
ХАЗУ само тражи је да Србија призна књижевни хрватски језик као стандардну варијанту новоштокавског наречја. То нема везе са говором улице, пијаце и кафане.
Filip Cosopt
@Коста Vi ste početkom 19 stoljeća objavili prvi srpski rječnik, a početkom 20 stoljeća prvi srpski rečnik, samim time i prvi srpski pravopis i prvu srpsku gramatiku. Tu počinje povijest srpskog jezika.
Коста
Не знам о чему причате. Вук је изао први Рјечник 1818, а други 1852. Ђуро Даничић у Загребу (у ЈАЗУ) издаје "Рјечник српскога или хрватскога језика" 1880-1882. После Даничића, А. Белић издаје "правопис српско-хрватског књижевног језика" 1923. Пре Вука у званичној употреби је правопис и азбука славјаносербског језика у издању Дружства србске словнесности до 1868. Књижевни српски и хрватски су данас два стандарда истоветног наречја.
Diskusija
Imam jedno pitanje za sve one na forumu koji tvrde da je hrvatski jednako srpski. Po kojim kriterijima je hrvatski jezik varijanta srpskog, a ne obrnuto? Zašto srpski ne bi bio varijanta hrvatskog jezika? Lingvistički gledano, hrvatski jezik je stariji od srpskog jer je više od 200 godina ranije počeo njegov proces standardizacije. Srbi tek u 19. st. počinju sa standardizacijom svojeg jezika.
Стефан
Пуна подршка за ХАЗУ уколико комплетирају овај захтев следећом ставком - да српски језик више не својата латиницу. Наиме, оно што је (некадашњим српско-хрватским језиком) написано латиницом мора бити препознато као део хрватског језика, док је оно што се пише ћирилицом део српског језика. Срби имају право да пишу латиницом, али морају да признају да тада користе хрватски језик. Тако више нећемо имати ову бесмислицу где се бира да ли желите сајт да прегледате на српској ћирилици или латиници, већ
Стефан
@ Земунац Али између два рата је већ касно да се гледа - тада је већ формирана заједничка држава, па долази до учесталијег коришћења ћирилице тамо, а латинице овамо. У то језичко заједништво (још увек не и формално уобличено до самог краја) Хрвати су унели латиницу, а ми ћирилицу. Кад је дошло до раскида они су изнели само оно што су унели. А ми? И сад ми реците на који начин ово што сте изнели уопште потире мој предлог, а нарочито ово накнадно појашњење?
Земунац
У периоду између два рата и у Хрватској су многи користили ћирилицу. Да ли то значи да је оно што је написано ћирилицом у Хрватској, из тог периода, уствари српско? Није баш све тако једноставно као што ви замишљате.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.