Petak, 19.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

O ukrasima narodnog govora

O ukrasima narodnog govora
(Новица Коцић)

Obradovao me tekst Boška Lomovića „Ukrasi narodnog govora”, štampan 12. novembra u „Politikinom” Kulturnom dodatku. Kao svetlost prozora što svetli na brdu, u selu Trešnjevici, u noći i javlja mi da nisam sam. Izdvojena rečenica „Smisao objavljivanja ovih bisera narodnog govora je u tome da se još ko, sada i ubuduće, prihvati istog posla kako bi se sačuvali od zaborava” kazuje o uredničkom sluhu za ono što čini naš identitet. To je Jezik. Jezik je živo biće. Pamćenje.

U tekstu „Vrt zvani jezik” („Politika”, 29. septembar 2010.) pisah:

„Jezik je čudo – kazuje spisatelj znalac jezika, oruđa piščevog, blaženopočivši Dobrilo Nenadić, dne 2. 4. 2010. dok sedimo ispred kavane br. 1 u Arilju. Fasciniran je, veli, muzikom srpskom jezika dok čita, i često se vraća Pasternakovoj Zaštitnoj povelji. Prepisao sam je, reče, u svesku, slovo po slovo. O kako te gipke reči bezobalnog pesničkog jezika zvuče u majstorskom prevodu Nikole Nikolića...”

Vuk Stefanović Karadžić je poručivao: „Dokle god živi jezik, dokle ga ljubimo i počitujemo, umnožavamo i ukrašavamo, dotle živi narod, može se međusobno sporazumjevati, ne preliva se u drugi, ne propada...”

Meni drag pisac, prijatelj blaženopočivši Danilo Nikolić, koji piše na starinski način, izuzetno moderno, opominjuće kazuje:

„Svedoci smo neshvatljive najezde skraćenica i stranih naziva. To je intelektualna okupacija, gušenje nacionalnog duha. Grozim se od te naše lakoće u primanju tuđeg i tobože, novog. To, i mnogo šta drugo, svaki čas me vraća Njegoševom stihu: „Zarobio sebe u tuđina”.

Tekst „Ukrasi narodnog govora” je poziv da se vratimo ovim ukrasima. U njima je duša roda i tla. Govore univerzalnim jezikom života i vremena. Kod mnogih naroda su isti ili slični. Sažimaju životno iskustvo u nekoliko reči. Može se reći da su brojni knjige reči.

Zašto su ostali po strani, zašto ih nema u lektiri, na televiziji? Ima li odgovora, ili je odgovor današnji osiromašeni jezik, bez duše? Preplavljen stranim rečima koje domaće guše i gutaju. Oni koji skupljaju, zapisuju i o svom ruhu trukuju knjige svojevrsne riznice duha su po strani. Oni su u onome što su skupili i na svet izdali.

U Arilju je jedan od tih poslenika književnik Petar Vučićević (1946) iz Brekova kod Trešnjevice. Još kao dečak počeo je da zapisuje, kao zreo čovek štampao je knjigu „ukrasa srpskog jezika” pod nazivom „Viđelo srpskog jezika”. Kakva knjiga? Za čitanje, prelistavanje, podsećanje. Knjiga za svakoga. Kaže jedna izreka: Svako ima nekoga koga nema. Viđelo, da se vidimo, prozborimo, ne zaboravimo.

Izrezah tekst „Ukrasi narodnog govora”, stavih u fasciklu s natpisom „Važno”.

Miroslav Todorović

Komentari5
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

nikola andric
Znacenje reci je njihov doprinos znacenju iskaza u kome se upotrebljavaju. Reci nisu jezicki entiteti koji mogu biti istiniti ili neistiniti. To su samo iskazi odnosno izrazena MISAO. Ko ima jasnu misao moci ce lako da je izrazi. Problem nije u recima nego misljenju.
nikola andric
Nasa narodna poezija je vrhunac srpske umetnosti prenosene usmeno od pokoljenja na pokoljenja. Nepozanti autori su bili nepismeni. Gete je ucio srpski kako bi mogao da je cita u originalu. Elite koje su pisale zakone proglasile su svoje dijalekte u ''visoki nemacki'', ''pristojan holandski'' te ''knjizevni srpski''. Cak se raspravljalo o ''vlasnistvu jezika'' gramatickom preradom IMENA u prisvojne PRIDEVE pa se ''srpski'' tumaci kao ''srpsko vlasnistvo''. I to u zemlji seljaka na Bakanu.
сивошевић
одличан (5)
Kирило
Моментално је у моди реч хаб коју сигурно више од 50% Срба не разуме. Али, англицизми се као рак шире српским језиком. Ту не помаже ни писање ћирилицом.
Marija
Bolje "trenutno", a ne "momentalno". Ako se već zalažete za jezičku čistotu.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.