Sreda, 08.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Nastavnici srpskog jezika bi đake rado oslobodili udžbenika

Nastavni planovi i programi za srpski jezik i književnost su preambiciozni i već previše ,,nacionalni”, naglašavaju neki od najboljih gimnazijskih profesora
Nastavnici srpskog jezika bi đake rado oslobodili udžbenika
(Фото Н.Марјановић)

Nakon pisanja „Politike” o nacionalnim udžbenicima po prvobitnom planu oko kojeg su se usaglasili državni i prosvetni vrh i novim idejama koje je na ovu temu izneo Mladen Šarčević, novi v. d. direktora „Službenog glasnika” – posebna priča su reagovanja najboljih profesora, praktičara iz učionica, koji predaju srpski jezik i književnost.

− Štampanje školskih udžbenika odavno je postao ozbiljan biznis u srpskom školstvu. Najavljeni ulazak ,,Zavoda za udžbenike” u ,,Službeni glasnik”, kako bi prvi „opstao”, a drugi postao još moćniji, deluje kao da je reč o nekim svetskim fudbalskim klubovima, a ne o nacionalnim izdavačkim kućama. Strani izdavači, najtiražniji u našim školama, odavno su načinili slične transfere – naglašava u razgovoru za naš list Vladimir Milojević, profesor srpskog jezika i književnosti u Četrnaestoj beogradskoj gimnaziji.

O njemu najbolje govori to što je po oceni Društva za srpski jezik i književnost Srbije evo četvrtu godinu zaredom najuspešniji metodičar među srbistima u učionicama, pa ipak nije mu jasno kako će ,,nacionalni udžbenici” biti dopuna redovnom programu i imati status ,,izborne školske knjige”, dok će za nastavnike biti obavezujući, što je ovih dana saznao sa stranica našeg lista.

– Osim preambicioznih nastavnih programa, srpski đaci preopterećeni su i ogromnim brojem nastavnih predmeta. Primera radi, u drugom razredu gimnazije postoji 17 ili 18 predmeta. Neki od njih, poput srpskog ili matematike, imaju i više od jednog udžbenika. Ukoliko prosvetne vlasti dodaju još i ,,nacionalne” udžbenike, to će postati jedna obimna i skupa biblioteka. S jedne strane, učenici bi morali biti u ozbiljnoj kondiciji da sve te udžbenike donesu u školu u kojoj svakodnevno provedu po sedam ili više časova, a s druge, u eri informacionih tehnologija, pitanje je i koliko se pojedini (obavezni) udžbenici istinski koriste u nastavi. Razume se da nastavni proces ne može funkcionisati bez valjanih udžbenika, ali uloga nastavnika jeste da učenike uputi i na dodatnu i sekundarnu literaturu. Nužno je da učenici pozajmljuju knjige u školskim i gradskim bibliotekama. Ne mora se svaka knjiga kupiti, može se i pozajmiti – objašnjava Milojević.

Istim povodom, njegov kolega iz Gimnazije u Lebanu, Dušan Blagojević, takođe nagrađivani profesor srpskog jezika i književnosti, između ostalog, laureat priznanja „Najbolji edukator Srbije”, uočava da „dok se naš obrazovni sistem reformiše i usaglašava sa Evropskim referentnim okvirom, koji pretpostavlja multikulturalnost, interkulturalnost, međupredmetno povezivanje, kontekstualizaciju znanja i otvaranje ka drugom i drugačijem – ka svetu, čujemo od bivšeg ministra da će se raditi udžbenici koji su dijametralno suprotni Strategiji obrazovanja u Republici Srbiji”.

– Ovo je u krajnjoj meri zbunjujuće. Iz perspektive budućnosti, opasno za mlade ljude koji jako malo putuju, nemaju prilike da se upoznaju sa drugim kulturama i narodima. Čak su i školske ekskurzije, skoro sve, ograničene na Srbiju. Ovo je jedan ozbiljan zaokret ka nacionalizmu kao jedinoj vrednosti. Ne znam šta će biti sadržaj udžbenika, ali se pitam – hoće li se u njima govoriti o Jovanu Ćirilovu, Miri Trailović, Borki Pavićević, Igoru Vuku Torbici, Latinki Perović, Dimitriju Tucoviću, Koči Popoviću, Svetozaru Markoviću? Ključno pitanje – predavaće se ti predmeti u osnovnoj i srednjoj školi, a Šarčević konsultuje profesore sa univerziteta i patrijarha, čekajte – gde su nastavnici, učenici − pita Blagojević.

Kako primećuje, u eri kad učenici treba da se oslobode udžbenika, da u projektnoj nastavi istražuju različite izvore, kritički promišljaju, povezuju, Šarčević priča da će obavezati nastavnike i učenike da koriste udžbenik za projektnu nastavu.

– Kao nastavnik srpskog jezika i književnosti mogu pouzdano da tvrdim da nastavni planovi i programi za srpski jezik i književnost već jesu i previše ,,nacionalni”, a ko ne veruje, samo neka prebroji pisce i dela iz nacionalne književnosti. Ako se jedna izdavačka kuća spasava tako što će se štampati udžbenici koje će svi morati da kupe, onda je to zaista neinventivno. Interes države pod zastavom nacionalizma, a ne interes učenika kao budućih građana sveta – o tome se ovde radi. Dok se u svetu uvodi empatija kao predmet, mi ćemo se baviti nacionalizmom i nacionalnim identitetom. Postoje i sijaset drugih identiteta o kojima se u udžbenicima ne progovara. Ali oni podrazumevaju slobodu i širinu koju nacionalizam isključuje. I da zaključim Šekspirovim rečima iz „Kralja Lira”: „Vodite ljubav, kralju je potrebna vojska”, to je zapravo suština nacionalnih udžbenika − negoduje Blagojević.

Komentari5
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Макс
Ученици имају превише предмета, а треба им увести Емпатију као предмет? А тек листа писаца: "Латинка Перовић, Димитрије Туцовић, Коча Поповић, Светозар Марковић". Природно, на овом списку недостаје Милосав Самарџић из крагујевачких Погледа.
Иван Грозни
Као неко ко је морао да чита "Далеко је сунце" и "Лелејску Гору" као и записе В. Назора и Р. Чолаковића имам делимично разумевање за захтеве професора.
Mr Dragan D
Gospodo veliki nastavnici srpskog jezika, učinite veliku uslugu tom jeziku i prestanite da predajete gluposti svojim đacima. Ovo što zahtevate je politika a ne nastava o jeziku. Uostalom kojim jezikom su napisani svi dokumenti vašeg ministarstva? To sigurno nije srpski jezik jer tako nešto ni jedan pametan Srbin neće da izgovori, etos, kompetencije, ishodi, evaluacija... odvratno!
Pravda i Istina
Javna je tajna da se udzbenici za nase skole pisu u inostranstvu, zatim prevode na srpski i potpisuju od strane domacih "autora" koji su spremni da izdaju struku i upropaste mlade generacije za saku dolara.
Нева
Овде коментатор @Правда и Истина тврди да се наши уџбеници пишу у страним центрима и преводе на српски. То је класична “теорија завере “, лаж и увреда за екипе које раде у просвети.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.