Četvrtak, 04.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Pravda za ćirilicu

Pravda za ćirilicu
(Фото И. Милутиновић)

Što bi narod rekao, gospodin Vojislav Stanojčić uzeo mi je reč iz usta kad je u ovoj rubrici 7. oktobra protestovao zbog natpisa na novoj autobuskoj stanici u Novom Beogradu. Podržavam ga u potpunosti, jer sam i ja bio preneražen kad sam to video. Posle 60 godina ćiriličnog BAS-a, dobismo latiničnu autobusku stanicu.

Ćirilica je oduvek bila deo našeg identitetskog gena, koji iz malograđanskih i skorojevićkih razloga pokušavamo da zatremo. Ovo sa stanicom je samo kap u moru nasrtaja na našu kulturnu baštinu koji se svakodnevno dešavaju pred našim očima, a konkretnog otpora, sem apela da se to ne čini, nema.

Možda problem leži u našem Ustavu, gde se u čl. 10 kaže da je u Republici Srbiji u službenoj upotrebi srpski jezik i ćirilično pismo, što će reći samo u komunikaciji s državnim organima. Laik sam za pravo, ali smatram da bi se izmenom ovog člana, gde bi se reč „službenoj” zamenila rečju „javnoj”, mnoge stvari drastično promenile u korist ćirilice.

Međutim, ni u Ustavu se ne pominje rodno osetljivi jezik, pa je jedna agronomka iz Novog Sada uspela da progura zakon o tome, pod pretnjom drakonskih kazni, a na opšte zgražavanje javnosti i struke.

Ko je imao priliku da prošeta Londonom ili Parizom video je da su svi natpisi na ulicama, radnjama, restoranima... ispisani na njihovom jeziku, a u dodatnom opisu na svim „egzotičnim” jezicima, ali ne krupnijim fontom. Vidite kako Bugari brane svoje pismo, jer su nekoliko meseci kasnije ušli u evrozonu, dok nisu izdejstvovali da i novčanice evra budu označene i ćirilicom.

A šta imamo na ulicama naših gradova? – Razne „čempionse”, „buk šopove”, „her akademije” i ko zna šta sve ne.

Pa šta se može hitno preduzeti na primeru pomenutog zakona? Prvo, da APR propiše da isticanje firme mora biti na ćirilici, uz dodatne natpise po izboru, ali ne fontom krupnijim od ćiriličnog. Drugo, da organ nadležan za dodelu nacionalnih radio i TV frekvencija, u konkursu postavi uslov ćiriličnog fonta i naziva, a da se postojećima ostavi rok da se tome prilagode. Treće, da republički i lokalni organi ne finansiraju održavanje manifestacija poput raznih bir festova, fešen vikova, egzita i drugih dok svoja imena ne prilagode srpskom jeziku. Četvrto, na sva izdanja dnevnih i periodičnih listova, knjiga i publikacija koja izlaze na latinici, uvesti porez od dva odsto, namenjen razvoju ćirilice. Peto, da svi titlovi filmova koji se prikazuju u Srbiji budu ćirilični. Šesto, da se ponovo razmotri pismo na automobilskim registarskim tablicama, jer ne stoje argumenti da neće važiti u inostranstvu. Vidite primer Bugarske, koja je članica EU. Šesto, da SANU, Matica srpska, filološki fakulteti i zainteresovane organizacije, sroče i pokrenu internet peticiju, koja bi možda nosila naslov: poslednji je čas za spas srpskog jezika i pisma.

A očekujem i da BAS opet bude BAS.

Slobodan Zečević,
Kragujevac

Komentari6
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Коста
Гледао сам на Јутубу једну руску Татрку која је дошла у Србију и њено чуђење кад је у књижари пронашла две истоветне књиге Достојевског, једна на латиници а друга на ћирлици. Ван себе, девојка узбуђено пита "ЗАШТО овде употребљавају ДВЕ азбуке?!?" МИ смо једини у Европи. Увек смо били беле вране, контраши из ината и умишљени да смо паметнији од целог света. Проблем је: свет никако да "научи" да нас имитира! Нико до данас није прешао на Вуков правопис или довазбучје. НИКО!
SerbianAlphabet
Kao и увек, наш свет брка питање превеликог броја позајмљених речи, који постоји у већини језика света, с још једним писмом у истом језику, проблем који постоји само у српском.
Nostradamus
Predlazem takodje, da se u zakonu napise da je obavezno i razmisljanje na cirilici a takodje i snovi moraju biti cirilicni, he, he, he. Nacionalisti se brinu kako da „zastite“ na jezik, a pola Srbije ne zna gramaticki da sastavi recenicu. Cirilica ili latinica nebitno je za napismen narod. Lep pozdrav.
Из Америке
@Iz Britanije -- Енглези користе језик који је добрим делом позајмљен из латинског, особито језик више класе. Нешто нисам чуо да су Енглезе назвали помодрима са осећајем ниже вредности. Српски се одрекао исконских словнеских израза одавно и за најпростије ствари као џигерица, бубрег, кичма, торба, чарапе, челик, чекић, јастук, итд. у тој мери да је свакодневни језик српске пијаце, улице и кафане добрм делом турски, као да нико није имао јастук или, чарапе и торбе пре Турака!
Коста
Ако једно писмо није важно, шта да кажемо за двоазбучност? Српска лингвиситка је, гледано са стране других језика у цивилизованом свету, далеко испод норме. Аљкавост и предрасуде, па и политиканство, ту владају уместо практичности и разума. Напротив, влада хаос и самовоља. За спрски кажу да је савршено фонетски, а није ни близу. Како то објаснити надменим забетонираним главама? Језичка дисциплина се не форсира, а као средство соабраћаја правла су СУШТИНСКИ потребна.
Prikaži još odgovora

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.