Nijedan grad nije jači od istorije
Grad govori: zgrade su njegove reči, a ulice rečenice – kaže Dejvid Noris, istaknuti slavista sa Univerziteta u Notingemu, na početku svoje knjige „Beograd, prve sveobuhvatnu kulturno-istorijske monografije o Beogradu (Signal buks, Oksford, 2008, predgovor Svetlane Velmar Janković), objavljene na engleskom, u ediciji Gradovi mašte, posvećenoj svetskim metropolama. Poput „arheologa” autor razgrće različite slojeve paralelnih prošlih svetova Beograda, običaje, dvorske i građanske rituale, kafane... i, kako kaže, „paralelne svetove prošlosti i imaginacije, slike grada koje stvaraju pisci, umetnici i filmski stvaraoci i koje ponekad posmatramo sa divljenjem, ponekad sa strahopoštovanjem, a ponekad i sa ne malom zebnjom. To je tekstualna arheologija, slojevi koje je, u izvesnom pogledu, teže razgrtati.“
Kroz kulturnu istoriju Beograda i Balkana analizirali ste i česte smene otomanskog i evropskog identiteta na ovom tlu. Koji je od tih identiteta danas izraženiji?
Moja knjiga o Beogradu tiče se, u velikoj meri, baš tih različitih aspekata kulturne istorije grada. Bilo je mnogo stranih osvajača i mnogo uticaja, i svi su nekako obeležili razvoj Beograda, ostavili u njemu poneki duboko zakopan trag prošlosti. Ti tragovi su obično skriveni, retko obeležavani ili slavljeni, verovatno zbog nasilja i ratova koji su pratili ulazak svake nove zajednice na gradsku pozornicu. Turci su savladali Mađare i Srbe, Austrijanci Turke, potom su se Turci vratili, dok su Srbi jedino uz teškoće uspeli da za sebe stvore dom okruženi takvim nadmetanjem velikih sila.
Beograd se definitivno priklonio evropskom urbanom modelu kada je paša predao ključeve grada knezu Mihailu 1867. godine. Tokom dvadesetog veka Beograđani su često putovali u inostranstvo i mnogo posetilaca dolazilo je u grad, što je obezbeđivalo živ kulturni dijalog. Nažalost, dijalog je prekinut tokom devedesetih godina zbog kombinacije međunarodnih sankcija i destruktivne politike Miloševićevog režima. Taj period je sada za nama i postoje svi razlozi da se pretpostavi obnavljanje dijaloga između Beograda i ostatka Evrope.
Učemu je razlika između balkanskog i zapadnjačkog pojma urbanog? Koliko su u obema predstavama prisutni mitovi?
Mislim da postoji jedna konceptualna razlika u razumevanju urbanog života, ali ona je vidljiva samo u odnosu prema onome što mu je suprotno – prema seoskom ili ruralnom načinu života. Obe perspektive su veoma mitologizovane. Postoji ista ideja da su naši gradovi mesta koncentrisane aktivnosti u ekonomskom, političkom i kulturnom smislu. Međutim, za prosečnog Britanca seoski život predstavlja idealizovanu zajednicu, način života sa humanijim tempom nego što je brzi tempo gradskog života. Tamo ima više vremena za porodicu i prijatelje i više prostora za uživanje u takvim dobrobitima. Naravno, britanska ruralna idila je bajka koja podrazumeva da čovek bude dovoljno blizu grada, da radi visokoplaćen posao i odlazi u pozorište ili umetničke galerije kad god poželi. Balkanski pogled je da valja pobeći iz zamke seoske sredine koja je nazadna i asocirana sa svim snagama antimodernosti. Balkanski urbani mit podrazumeva da preseljenje u moderan stan na širokom bulevaru donosi prefinjenost. To je proslava individualizma nad ograničavanjima patrijarhalnog morala. Međutim, istinski urbani mentalitet podrazumeva u još većoj meri zajedničku delatnost nego što je slučaj sa selom. Možda ne poznajete jednako dobro svoje susede, ali oslanjate se na to da svako od njih u svojoj anonimnosti ispunjava svoju malu ulogu u urbanoj mašini i poštuje dostojanstvo onih koje čak ni ne poznaje. Urbani život traži dosledan i strpljiv rad zajednice kroz mnoge generacije, usmeren na to da grad deluje kao zajednica ljudi koji žive na istom prostoru u uzajamnom poštovanju, ne zbog mreže porodičnih odnosa već samo zato što ljudska bića zaslužuju poštovanje jer slede ta pravila zajedničkog života.
Koliko zapadni mitovi o Balkanu danas koče stapanje ovog prostora u evropski i koji su to mitovi?
Čovek nikad ne zna šta se odvija u mislima nekog drugog. Treba se nadati da oni koji pregovaraju o ulasku Srbije u Evropsku uniju nisu rukovođeni predrasudama i stereotipima. Ali ja radije ne bih naglašavao ulogu Zapada u ovom procesu, više bih voleo da mislim da odluku o budućnosti Srbije treba da donese sama Srbija. Na Srbiji je da ima otvorenu i iscrpnu debatu o ulasku u Evropsku uniju bez predrasuda i stereotipa, da ispita kakve prednosti se mogu očekivati i kakvi problemi, i da na toj osnovi zemlja donese racionalnu odluku u sopstvenom interesu.
Osim na svedočanstvima učesnika ili hroničara, svoja tumačenja zasnivate i na fikciji Andrića, Crnjanskog, Selenića, Velmar-Jankovićeve, Kiša, Pekića, Arsenijevića… Šta njihova dela otkrivaju kulturnom istoričaru?
Književnost nam govori o nadama i strahovanjima ljudi. Prema književnom tekstu moramo da postupamo pažljivo i ne izjednačavamo sreću ili bes likova u fiktivnom svetu sa stvarnim ljudskim emocijama. Ipak, kroz te likove se iskazuju opšta uznemirenja i želje koje stvara jedna posebna istorija ili kultura. Ono što je rečeno u fiktivnom svetu ne smemo da svedemo na neku didaktičku svrhu. Dositej i Sterija su mogli verovati u moć književnosti da obrazuje svoje čitaoce, da ih uči onom što će uzdići ljudski duh na neki transcendentni način. Mi živimo u skeptičnijem svetu, gde smo bili prinuđeni da se pitamo „Ima li poezije posle Aušvica?” Odgovor svakako jeste da je ima, i da je baš zbog Aušvica mora biti, jer književnost više nije mesto gde se pružaju odgovori već gde se postavljaju pitanja. I tako, kada Andrić ili Crnjanski, ili bilo ko od pisaca koje ste pomenuli, kroz svoje zaplete ili likove razvija neki istorijski problem, on to ne čini da bi problem rešio već da bi našao načina da artikuliše pitanje. Kroz formulaciju pitanja i kroz svoje traganje za odgovorom oni svoje viđenje sveta prenose čitaocima.
U vašoj knjizi govorite i o metaforičnom, nevidljivom gradu Beogradu. Simbolički, on je u delima mnogih autora i smešten ispod: u Lagum, Podzemlje, Potpalublje? Šta ostaje gore?
Pod zemljom leži, metaforički govoreći, mračan prostor. To je svet naših strahova, duhova prošlosti koji se još nisu upokojili. Iznad zemlje odvija se karneval, opet metaforički govoreći. To je mesto gde je, šta god da se desi, bitno da se živi. U romanu Svetlane Velmar Janković Lagum, Milica, koja je pripovedač, preživljava smrt svog supruga i uspeva da podigne svoje dvoje dece uprkos velikim teškoćama. Na kraju, ona govori s one strane groba, savladavajući najveću prepreku. Pripovedač u Trenu 2Antonija Isakovića otkriva tajni svet Golog otoka kroz svedočanstva preživelih. Isaković daje na znanje svojim čitaocima da je ostalo još mnogo toga što je skriveno, što pripovedač nikad neće saznati i što, kada bi mu bilo i ispričano, nikad ne bi razumeo. Te priče, i druge koje su im slične, prodiru pod površinu bolne istorije tek toliko da otkriju šta leži ispod. Ono što vidimo je u senci i jedva ga razaznajemo. To je kao da gledamo duhove – ali možda je to najbolje čemu se možemo nadati.
Za razliku od srednje Evrope, čiji su razvoj i istorija vezani upravo za gradove, na Balkanu su gradovi najčešće žrtve „urbicida”. Koji su gradovi uspeli da nadjačaju svoju istoriju, kad je reč o Balkanu?
Nijedan grad se nije pokazao jačim od istorijskih okolnosti. Oni, međutim, preživljavaju te okolnosti. Na termin „urbicid” naišao sam prvi put u delu sociologa Sretena Vujovića, koji ga koristi posebno u vezi sa uništenjem urbane infrastrukture u Beogradu pod sankcijama tokom devedesetih godina. Vujović je takođe imao na umu, na dubljem nivou, da je kombinacija sankcija, Miloševićeve politike i posledica rata u Bosni stvorila jedinstvenu klimu koja je bila atak na samu koheziju urbane zajednice. Gradom su dominirale grupe koje su živele u jednom izolovanom svetu vlastitih strahova, odsustva nade, bespomoćnosti, u atmosferi u kojoj su kriminalci bili nove slavne zvezde. Nestale su tradicije urbane zajednice koje je vezuju sa njenom prošlošću i daju osećanje usmerenja. To je prošlost i Beograd sada ponovo gradi svoje osećanje vlastitog bića.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


