Среда, 17.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Љубав према рукописима

Љубав према рукописима
Анатолиј Аркадјевич Турилов

Анатолиј Аркадјевич Турилов (1951), рођен је у Јарослављу (Русија). Студирао је на Историјском факултету Московског државног универзитета (Катедра за проучавање извора за историју СССР-а), а потом је био на постдипломским студијама, на Институту за славистику и балканистику Академије наука СССР-а.

Тема његовог магистарског рада је била: „Бугарски и српски извори за средњовековну историју Балкана у руској писмености од краја XIV до прве четвртине XVI века”. Радио је у Рукописном одељењу Државне библиотеке СССР-а „В. И. Лењин” (сада Руска државна библиотека), сарадник је Института за славистику Руске академије наука, члан Археографске комисије.

Године 1983. учествовао је у совјетској научноистраживачкој експедицији на Свету Гору. Главни је уредник „Сводног каталога словенско-руских рукописних књига XIV века”, које се чувају у Русији, и неким другим земљама.

Анатолиј Аркадјевич Турилов je недавно изабран за иностраног члана САНУ. „Чигоја штампа” из Београда објавиће ускоро његову књигу есеја о српско-руским књижевним везама и друго, допуњено издање „Инвентара словенских рукописа светогорских ризница”, који је урадио заједно с Људмилом Мошковом.

Питамо га колико му значи пријем у САНУ?

– За мене лично избор за иностраног члана САНУ је изузетна част, али и велико изненађење. Добити признање од колега, чије радове изузетно ценим, посебно је пријатно. Али то је и признање које обавезује. Оно је значајно и за Институт славистике Руске академије наука, у којем радим – каже Анатолиј Аркадјевич Турилов.

Бави се руско-јужнословенским везама. Током студија на Историјском факултету Московског универзитета није слутио да ће се бавити јужнословенском тематиком. После извесних колебања одабрао је Катедру за проучавање извора за историју СССР-а, чији су предавачи сматрали да је њихов задатак да науче студенте да воле историјске изворе, и да умеју да их анализирају, независно од времена њиховог настанка и порекла.

После курса палеографије, који је предавала, и вежбе држала, недавно преминула Љубов Михајловна Костјухина, за цео живот се заљубио у рукописну књигу, најпре стару руску.

У склопу руско-јужнословенских односа посебно се издвајају српско-руски. Руско-српске културне везе имају вишевековну историју, сежу чак у период средњег века. Турилов се бавио, и наставља да се бави, обрађивањем тема у вези са том повезаношћу на материјалу од краја XII до XVI века.

У том временском периоду њихов карактер се често мењао. Пре свега, треба рећи да су до краја XV века (то јест током три столећа) непосредна историјска указивања (у виду докумената и сведочанстава у летописима) о српско-руским везама, ако их има, посведочена јако малим бројем примера.

Друга одлика српско-руских средњовековних културних веза је њихов индиректни, посредни карактер (што је, узгред, типично и за друге везе словенско-византијског света, у знатној мери чак и за српско-бугарске).

Стара Русија, објашњава Турилов, није се граничила са српским земљама, међу владарима тих двеју држава није било дипломатских веза. Извесну улогу, у посредовању, могла је имати Угарска краљевина, на чијим је земљама још у XIII веку био читав низ православних манастира, али никаквих конкретних података о томе нема.

Средином XIII века, после татарске најезде, у суседству Србије, у својству вазала угарске круне, владала су два кнеза руског порекла (Ростислав Михајлович у Мачви и деспот Јаков-Свјатослав у северозападној Бугарској), али до тог времена, по свему судећи, српски књижевници и писари су већ били у пуној мери усвојили стара руска дела и преводе.

Исто се може рећи и о „пријатељству” Драгутина и неког руског кнеза Василија (по свој прилици, кнеза Владимира Васиљковича), које се спомиње у краљевом житију.

При том, познато је да се већина веза међу државама и народима који улазе у „Византијски комонвелт” (термин енглеског византолога руског порекла Дмитрија Дмитријевича Оболенског) остваривала, или преко царске престонице, или преко њених „манастирских филијала”, међу којима је главну улогу имала Света Гора.

У Цариграду је од 1110. године постојала руска црква Светих мученика, кнежева Бориса и Глеба, где се већ Стефан Немања током византијског ропства могао упознати са поштовањем руских светих, али главни пут је светогорски.

(Сутра: Како се замонашио Свети Сава)

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.