Среда, 17.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Огледало српског домаћина

Огледало српског домаћина
Ћирилично иницијално писмо КОТЕЖ (Илустрација Дарко Новакоивћ)

Ка­да су у пи­та­њу дво­је­зич­ни реч­ни­ци, њи­хо­ва је упо­тре­ба свим ко­ри­сни­ци­ма пот­пу­но ја­сна: у њи­ма су ре­чи пре­ве­де­не са јед­ног је­зи­ка на дру­ги и за њи­ма ће­мо по­сег­ну­ти он­да ка­да не зна­мо шта не­ка стра­на реч зна­чи.

Са дру­ге стра­не, са јед­но­је­зич­ним реч­ни­ци­ма ства­ри сто­је до­не­кле дру­га­чи­је.

Ко­ри­сни­ци обич­но зна­ју да у овој вр­сти лек­си­ко­на мо­гу на­ћи об­ја­шње­ња не­ких ма­ње по­зна­тих ре­чи, у пр­вом ре­ду ди­ја­лек­ти­за­ма, по­кра­ји­ни­за­ма, ар­ха­и­за­ма, исто­ри­за­ма и сл., али нај­че­шће ни­су све­сни оби­ља дру­гих по­да­та­ка ко­је у њи­ма мо­гу про­на­ћи. Ве­ро­ват­но им је нај­ма­ње по­зна­та чи­ње­ни­ца се пре­ко де­фи­ни­ци­ја и при­ме­ра ко­ји­ма се оне пот­кре­пљу­ју мо­гу упо­зна­ти са кул­ту­ром и мен­та­ли­те­том вла­сти­тог на­ро­да.

Ис­тра­жи­ва­ње реч­нич­ког ма­те­ри­ја­ла о име­ни­ци ку­ћа от­кри­ло је не­ке ве­о­ма за­ни­мљи­ве по­дат­ке о срп­ском на­ро­ду и срп­ској кул­ту­ри.

На­и­ме, по­тре­ба за ства­ра­њем ве­ли­ког бро­ја ре­чи за озна­ча­ва­ње не­ког пој­ма ни­ка­да ни­је слу­чај­на, већ је иза­зва­на по­тре­бом је­зич­ког ко­лек­ти­ва да се што пре­ци­зни­је из­ра­жа­ва ка­да го­во­ри о не­че­му што му је по­себ­но ва­жно.

Та­ко у срп­ском је­зич­ком си­сте­му – ни­ма­ло слу­чај­но – по­сто­ји чак око 145 ре­чи из­ве­де­них од име­ни­це ку­ћа, при че­му се нај­ве­ћи број од­но­си на осо­бе ко­је вред­но ра­де и уна­пре­ђу­ју до­ма­ћин­ство, ко­је во­ле по­ро­дич­ни жи­вот или ко­је пак по­се­ду­ју бо­га­те ку­ће, до­бри су до­ма­ћи­ни, га­зде и сл.

Са­мо не­ки од мно­го­број­них при­ме­ра је­су ку­ћа­ник, ку­ћа­нин, ку­ћа­ни­ца, ку­ћа­ри­ца, ку­ћар­ка, ку­ћаш, ку­ће­вла­сник, ку­ће­вла­сни­ца, ку­ће­вић, ку­ћев­ник, ку­ћев­ни­ца, ку­ће­га­зда, ку­ће­га­зда­ри­ца, ку­ће­гла­ва, ку­ће­го­спо­дар, ку­ће­до­ма­ћин, ку­ће­до­ма­ћи­ца, ку­ће­дом­ник, ку­ће­ник, ку­ће­хра­ни­тељ итд. 

На чи­ње­ни­цу да се у срп­ској тра­ди­ци­ји и те ка­ко др­жи до углед­ног до­ма­ћин­ства и уло­ге пра­вог срп­ског до­ма­ћи­на упу­ћу­ју и при­де­ви до­би­је­ни од име­ни­це ку­ћа, на при­мер, ку­ћа­ран – ко­ји мар­љи­во ра­ди у ку­ћи, у до­ма­ћин­ству; ку­ће­ван – при­вр­жен ку­ћи, до­му, до­ма­ћин­ству, вре­дан, спо­со­бан у оба­вља­њу кућ­них по­сло­ва, у до­ма­ћин­ству; ку­ћан – ко­ји има на­пред­ну, бо­га­ту ку­ћу, дом, до­ма­ћин­ство и сл. 

Ова цр­та на­шег мен­та­ли­те­та, ко­ју че­сто во­ли­мо да по­тен­ци­ра­мо и ис­ти­че­мо, на­шла је свој из­раз и у број­ним фра­зе­о­ло­ги­зми­ма ко­ји као јед­ну од ком­по­нен­ти у свом са­ста­ву има­ју име­ни­цу ку­ћа, па је та­ко по­жељ­но са­ви­ти ку­ћу (осно­ва­ти свој дом, по­ро­ди­цу), нај­леп­ше је би­ти код сво­је ку­ће (у свом до­му/ста­ну, со­би, ку­ћи и сл.; у род­ном кра­ју, у зе­мљи, у до­мо­ви­ни), а не ка­же се слу­чај­но ни мо­ја ку­ћи­ца, мо­ја сло­бо­ди­ца.

С дру­ге стра­не, јед­ном од нај­ве­ћих кле­тви сма­тра се за­ко­па­на (за­тво­ре­на, за­тр­та, ис­ко­па­на, уга­ше­на и сл.) ку­ћа. Из­ра­зи по­пут др­жа­ти (има­ти, во­ди­ти) отво­ре­ну ку­ћу (ра­до, мно­го при­ма­ти го­сте, по­се­те, би­ти го­сто­при­мљив) и отво­ри­ти ку­ћу (по­че­ти при­ма­ти го­сте, по­се­ти­о­це) от­кри­ва­ју нам још је­дан ва­жан кул­ту­ро­ло­шки по­да­так: пред­ста­ву о Ср­би­ма као из­у­зет­но го­сто­љу­би­вом на­ро­ду.

Чи­ње­ни­ца да је наш на­род по­знат по то­ме да во­ли да уго­сти по­се­ти­о­це и да се по­ка­же као до­бар до­ма­ћин на­та­ло­жи­ла се у ви­ду кул­тур­ног са­др­жа­ја у на­ве­де­ним из­ра­зи­ма.

Нај­зад, јед­но­је­зич­ни реч­ни­ци до­но­се и оби­ље на­род­них по­сло­ви­ца, ко­је су та­ко­ђе пра­ва скла­ди­шта кул­ту­ро­ло­шких ин­фор­ма­ци­ја.

Ка­да је реч ку­ћа по­сре­ди, оне нам још јед­ном от­кри­ва­ју ко­ли­ко су ку­ћа и си­гур­ност ко­ју она пру­жа ва­жне сва­ком чо­ве­ку: У сва­ком се­лу пра­ви (гра­ди) ку­ћу. Сву­да по­ћи, али ку­ћи до­ћи.

Кућ­ни праг је нај­ве­ћа пла­ни­на. Не­ма го­спод­ства ђе му га ку­ћа не да­је. Што ку­ћи ва­ља (ни) у цр­кву се не да­је. 

И као што је ана­ли­за са­мо јед­не је­ди­не ре­чи по­ка­за­ла, јед­но­је­зич­ни реч­ни­ци су пра­ве ри­зни­це кул­ту­ро­ло­шких по­да­та­ка из ко­јих мо­же­мо на­у­чи­ти мно­го о се­би. Је­зик је на­ше огле­да­ло, у ње­му је на­та­ло­же­но све оно што нам је за­и­ста ва­жно, до че­га др­жи­мо и оно што по­шту­је­мо.

Упо­зна­ју­ћи свој је­зик, упо­зна­је­мо вла­сти­ти на­род, кул­ту­ру и тра­ди­ци­ју, а јед­но­је­зич­ни реч­ни­ци су сва­ка­ко ве­о­ма ва­жна ста­ни­ца на том пу­ту.

Док­то­ранд и асистент Фи­ло­ло­шког фа­кул­те­та УБ

Коментари3
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.