Среда, 08.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
НЕОБИЧНА ЗАНИМАЊА

Од суфлирања у опери до рада на 115 метара

Шаптачи у позоришту, висински радници и сомелијери само су неке од занимљивих професија о којима јавност можда толико и не зна
Од суфлирања у опери до рада на 115 метара
Жар­ко Ве­лич­ко­вић, висински радник (Фо­то Д. Ми­ка­но­вић) / Сил­ви­ја Пец, опер­ска су­флер­ка (Фо­то Д. Жар­ко­вић) / Де­јан Жив­ко­ски, сомелијер (Фо­то А. Бој­ко­вић)

Онај ко по­сле ужи­ва­ња у опер­ској пред­ста­ви оде на ви­но у „фен­си” ре­сто­ран при вр­ху не­ког не­бо­де­ра, мо­жда ни­је ни све­стан ко­ли­ко је љу­ди до­при­не­ло ње­го­вом за­до­вољ­ству. Да би опе­ра би­ла успе­шно из­ве­де­на по­мо­гао је су­флер, за до­бар из­бор Ди­о­ни­со­вог на­пит­ка за­ду­жен је со­ме­ли­јер, а да би с про­зо­ра на ви­си­ни пу­цао кри­ста­лан по­глед на кро­во­ве ве­ле­гра­да – по­бри­ну­ли су се ви­син­ски рад­ни­ци.

При­пад­ни­ци ове три стру­ке оба­вља­ју за­ни­мљи­ве по­сло­ве о ко­ји­ма јав­ност мо­жда то­ли­ко и не зна. Њи­хо­ве про­фе­си­је не­ка­да су до­слов­но не­ви­дљи­ве – баш као у слу­ча­ју опер­ске су­флер­ке Сил­ви­је Пец, ко­ја скри­ве­на од по­гле­да пу­бли­ке већ 19 по­зо­ри­шних се­зо­на се­ди иза сце­не. По­сао ко­јим се у На­род­ном по­зо­ри­шту ба­ви ова про­фе­сор­ка сол­фе­ђа, ко­ја је за­вр­ши­ла Му­зич­ку ака­де­ми­ју у Но­вом Са­ду, ра­ди све­га че­тво­ро или пе­то­ро љу­ди у Ср­би­ји. 

Др­же­ћи пред со­бом кла­вир­ски из­вод с прат­њом и ре­чи­ма, она по­ма­же пе­ва­чи­ма не са­мо кад за­бо­ра­ве текст већ и кад на­ста­ну му­зич­ке по­те­шко­ће у ди­на­ми­ци, тем­пу...

„Не мо­гу да ка­жем да сам му­зич­ки по­ли­ца­јац, али је­сам усме­ри­вач. Пе­ва­чи се че­сто због ре­зо­нан­це или ре­жиј­ских за­хва­та на сце­ни по­ста­ве та­ко да не ви­де до­бро глав­ног ди­ри­ген­та или не чу­ју до­бро ор­ке­стар. За­то су­флер во­ди ра­чу­на да ли су у са­гла­сју с ор­ке­стром. Ако жу­ре, по­ка­жем да успо­ре и обрат­но”, на­во­ди она.

За раз­ли­ку од шап­та­ча у дра­ми, су­флер у опе­ри мо­ра да бу­де му­зич­ки обра­зо­ван и спо­со­бан да чи­та текст на је­зи­ку на ко­јем се из­во­ди опе­ра. Сил­ви­ја је та­ко ра­ди­ла нај­че­шће на ита­ли­јан­ском, али и фран­цу­ском, не­мач­ком, ру­ском, ен­гле­ском.

„Не мо­ра­те да го­во­ри­те тај је­зик, али мо­ра­те да зна­те да чи­та­те текст. Та­ко сам, кад смо пре­пе­ва­ва­ли ’Кар­мен’ на фран­цу­ски, с лек­тор­ком чи­та­ла сва­ку реч и по Ву­ку пи­са­ла из­го­вор”, на­во­ди она.

Та­ко­ђе, опер­ски шап­тач – го­то­во ни­кад не ша­пу­ће. У нај­бо­љем слу­ча­ју, за вре­ме пред­ста­ве при­ча уоби­ча­је­ном ја­чи­ном гла­са, уко­ли­ко ор­ке­стар на сце­ни ство­ри звуч­ну за­ве­су из­ме­ђу љу­ди на сце­ни и пу­бли­ке.

„Ако ор­ке­стар сви­ра пи­ја­но, ти­хо и ја ћу сни­зи­ти глас. Ако пе­вач пе­ва без ор­ке­стра, он­да гле­дам да не су­фли­рам или да ми чи­та с уса­на. А ако је ор­ке­стар гла­сан, и ја су­фли­рам гла­сни­је”, на­во­ди она.

Згра­да На­род­ног по­зо­ри­шта ни­је бог­зна ко­ли­ко ви­со­ка: про­зо­ре на њој ни­је те­шко одр­жа­ва­ти. Али, да би ста­кла на пре­сто­нич­ким не­бо­де­ри­ма би­ла чи­ста а фа­са­де сре­ђе­не, ста­ра­ју се ви­син­ски рад­ни­ци. Жар­ко Ве­лич­ко­вић се се­дам го­ди­на пе­ње та­мо ода­кле мно­ги не сме­ју да ба­це по­глед. Прет­ход­но се овај три­де­сет­сед­мо­го­ди­шњак ба­вио екс­трем­ним спор­то­ви­ма што га је, ка­же, под­ста­кло да се за­по­сли као ви­син­ски рад­ник и у фир­ми „Вер­ти­ка­ла про” спо­ји за­ни­мљи­во и ко­ри­сно.

„У мој по­сао спа­да пра­ње про­зо­ра, по­прав­ке на фа­са­да­ма, хи­дро­и­зо­ла­ци­ја, мон­та­же ре­кла­ма на згра­да­ма и бил­бор­да... Ни­ка­кве спе­ци­јал­не пре­ди­спо­зи­ци­је ни­су по­треб­не. На­рав­но, тре­ба има­ти ма­ло фи­зич­ке спре­ме и да не­ма­те страх од ви­си­не, уз до­бар вид и слух”, об­ја­шња­ва Жар­ко.

Нај­ви­ши обје­кат на ко­јем је ра­дио су „Ге­некс ку­ле” – две згра­де са по 35 спра­то­ва, спо­је­не при вр­ху па­са­ре­лом у ко­јој се не­ка­да на­ла­зио ре­сто­ран. Жар­ко се пе­њао баш на ту па­са­ре­лу, за­вла­че­ћи се чак и с ње­не до­ње стра­не, што зна­чи да је ис­под ње­га био ам­бис од 115 ме­та­ра. Уз осмех при­ча ка­ко су га том при­ли­ком, док је ви­сио на уже­ту, из­не­над­ни на­ле­ти ве­тра но­си­ли че­ти­ри-пет ме­та­ра та­мо-амо. За­ни­мљи­ве си­ту­а­ци­је су му ис­кр­са­ва­ле и с љу­ди­ма.

„Кад се по­ја­ви­те не­ком спо­ља на про­зо­ру, де­си се да тај не­ко, за­те­чен, ис­пу­сти све из ру­ку кад вас ви­ди. Је­дан чо­век је хтео да ми се­че уже, ми­слио је да сам ло­пов. Али, чи­ни ми се да су љу­ди по­че­ли да схва­та­ју шта ми то ра­ди­мо”, на­во­ди Ве­лич­ко­вић.

Овај хра­бри рад­ник не де­лу­је као да му је по­треб­но опу­шта­ње по­сле рад­ног вре­ме­на. 

Мно­ги пак во­ле да се опу­сте уз ча­шу до­брог ви­на у ре­сто­ра­ну. За њи­хо­во ужи­ва­ње за­слу­жан је со­ме­ли­јер, ко­ји осми­шља­ва вин­ску кар­ту, чу­ва и не­гу­је ви­но, упа­ру­је га с хра­ном и пре­по­ру­чу­је го­сту, ка­же Де­јан Жив­ко­ски, при­пад­ник ове стру­ке и пред­сед­ник Удру­же­ња со­ме­ли­је­ра Ср­би­је (Сер­са).

„То под­ра­зу­ме­ва бли­ску са­рад­њу с глав­ним ку­ва­ром и бар­ме­ном. Со­ме­ли­јер у са­вре­ме­ном уго­сти­тељ­ству под­ра­зу­ме­ва од­го­вор­ну осо­бу с од­лич­ним ве­шти­на­ма и це­ло­куп­ним зна­њем о пи­ћи­ма, хра­ни и ци­га­ра­ма. Та­ко­ђе мо­ра да по­ка­же ви­со­ку од­го­вор­ност у на­бав­ци и за­ли­ха­ма ви­на, чу­ва­њу и не­го­ва­њу, це­нов­ној по­ли­ти­ци и упра­вља­њу тро­шко­ви­ма. Ква­ли­те­тан со­ме­ли­јер пред­ња­чи у ква­ли­тет­ном од­но­су с го­сти­ма, из­град­њи до­брих ме­ђу­људ­ских од­но­са ме­ђу за­по­сле­ни­ма, по­ве­зан је с мар­ке­тин­гом, што зна­чи да из­ла­зи из оп­ште при­хва­ће­ног окви­ра ко­ји под­ра­зу­ме­ва да са­мо по­слу­жу­је ви­но”, ис­ти­че Жив­ко­ски.

Ова стру­ка је, до­да­је он, у на­шој зе­мљи још на раз­вој­ном пу­ту по­су­том пред­ра­су­да­ма, не­ра­зу­ме­ва­њем и не­зна­њем. Јед­на од за­блу­да је да со­ме­ли­јер мо­ра на­сле­по да по­га­ђа сор­ту гро­жђа од ко­је је ви­но про­из­ве­де­но. 

„Со­ме­ли­јер се су­штин­ски ви­ном ба­ви тек кад бо­ца стиг­не у ре­сто­ран, уз де­таљ­не по­дат­ке о ви­ну од стра­не про­из­во­ђа­ча”, об­ја­шња­ва он. 

Кад је реч о сен­зор­ној ана­ли­зи пи­ћа, пред­у­слов за успе­шно оба­вљен за­да­так је до­бар и ква­ли­те­тан сан и од­лич­но пси­хо­фи­зич­ко ста­ње ор­га­ни­зма.

„Сен­зор­на ана­ли­за се за­ка­зу­је обич­но за око 11 ча­со­ва, што под­ра­зу­ме­ва да је до­ру­чак за­вр­шен до осам са­ти. У ме­ђу­вре­ме­ну се ужи­ва са­мо во­да. Све пре и по­сле то­га је ствар сва­ког по­је­дин­ца, на­рав­но у уме­ре­ним ко­ли­чи­на­ма”, на­во­ди Жив­ко­ски, до­да­ју­ћи да је удру­же­ње на чи­јем је че­лу у прет­ход­них 15 го­ди­на сто­ти­не мла­дих љу­ди уве­ло у ову стру­ку, као и да су сви чла­но­ви Удру­же­ња со­ме­ли­је­ра Ср­би­је рад­но ан­га­жо­ва­ни. 

Коментари1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Дана Аранђел
Браво ујо !

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.