Субота, 20.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Јапанизам у Ба­нату

У Ве­ликом Бечкереку 1911. гостовала је чувена ја­пан­ска глу­мица Хи­са Ота, која је била модел, муза и при­ја­тељица Огиста Ро­дена
Јапанизам у Ба­нату
Сли­ка геј­ше ко­ју је у Ср­би­ју до­нео рат­ник Об­рад Хор­њак (Фото Народни музеј Зрењанин)

Зре­ња­нин – Из­ло­жба „Ја­па­ни­зам у Ба­на­ту” у зре­ња­нин­ском На­род­ном му­зе­ју по­ста­вље­на је ка­да су већ уве­ли­ко за­вла­да­ле ви­со­ке температурe и ка­да опа­да ин­те­ре­со­ва­ње за по­се­те би­ло ко­јим га­ле­ри­ја­ма. Ипак, Зре­ња­нин­ци су се ода­зва­ли у за­вид­ном бро­ју, а по­пу­ња­ва­ли су и све сто­ли­це при­ли­ком при­год­них про­јек­ци­ја ја­пан­ског ани­ми­ра­ног фил­ма. Пред­ста­вља­ње ве­за Ба­на­та и ис­точ­њач­ке кул­ту­ре обе­ле­жи­ло је по­че­так кул­тур­ног ле­та на Бе­ге­ју.  Аутор из­ло­жбе исто­ри­чар Де­јан Вор­гић за „По­ли­ти­ку” ка­же да На­род­ни му­зеј Зре­ња­нин има ду­гу тра­ди­ци­ју чу­ва­ња и не­го­ва­ња ја­пан­ске кул­ту­ре на про­сто­ру Ба­на­та. 

– Још ма­ја 1945, од­мах по­сле Дру­гог свет­ског ра­та, ку­стос Ла­зар Ни­ко­лић и сли­кар Ва­са По­мо­ри­шац осми­сли­ли су и ре­а­ли­зо­ва­ли стал­ну по­став­ку Му­зе­ја у окви­ру ко­је су ме­сто има­ли и пред­ме­ти из­ра­ђе­ни у Ја­па­ну. Мно­го го­ди­на ка­сни­је (2005) ово ће би­ти по­но­вље­но за­хва­љу­ју­ћи ду­го­го­ди­шњем ви­шем ку­сто­су збир­ке при­ме­ње­не умет­но­сти Ми­ле­ви Ши­ја­ко­вић. Го­ди­не 2009. Умет­нич­ко оде­ље­ње Му­зе­ја ор­га­ни­зо­ва­ло је са ве­ли­ким успе­хом „Да­не ја­пан­ске кул­ту­ре” ко­ји су под­се­ти­ли јав­ност на исто­ри­ју ја­пан­ске умет­но­сти и на ње­на са­вре­ме­на стре­мље­ња, ис­ти­че мла­ди исто­ри­чар. 

Тер­мин ја­па­ни­зам пр­ви је упо­тре­био и опи­сао фран­цу­ски кри­ти­чар и тр­го­вац умет­ни­на Фи­лип Бур­ти 1872. ка­ко би об­ја­снио по­пу­лар­ност ја­пан­ске умет­но­сти ме­ђу Евро­пља­ни­ма. Она се вре­ме­ном ши­ри це­лом Евро­пом, а на под­руч­ју Угар­ске пр­ви пут се ја­вља у Ве­ли­ком Беч­ке­ре­ку из пе­ра но­ви­на­ра, исто­ри­ча­ра умет­но­сти и те­о­ре­ти­ча­ра Ла­јо­ша Фи­ле­па у Ве­ли­ко­беч­ке­реч­ким но­ви­на­ма 1902, при­ли­ком из­ве­шта­ва­ња о из­ло­жби деч­јих цр­те­жа у ор­га­ни­за­ци­ји сли­ка­ра, ди­зај­не­ра и пе­да­го­га Ан­та­ла Штрајт­ма­на.

Ме­ђу пр­вим књи­га­ма овог ти­па ко­ја је сте­кла по­пу­лар­ност ме­ђу Беч­ке­ре­ча­ни­ма био је пу­то­пис Бе­не­де­ка Ба­лог Ба­ра­то­ши­ја „Ве­ли­ки Ја­пан: чу­да ис­то­ка” из 1906. го­ди­не. Са­чу­ва­ни при­ме­рак ове књи­ге на­ла­зио се пр­во­бит­но у вла­сни­штву др Ан­дри­је Ва­си­ћа, адво­ка­та и жу­па­ниј­ског прав­ни­ка, а 1918. и пот­пред­сед­ни­ка Срп­ског на­род­ног ве­ћа у Ве­ли­ком Беч­ке­ре­ку, што је по­твр­ђе­но са­чу­ва­ним лич­ним пе­ча­том у књи­зи.

Го­ди­не 1911. у Ве­ли­ком Беч­ке­ре­ку го­сту­је и чу­ве­на ја­пан­ска глу­ми­ца Ха­на­ко (1868–1945) са сво­јом по­зо­ри­шном тру­пом. У град­ском по­зо­ри­шту су том при­ли­ком игра­не дра­ме „Ота­ке” и „У чај­џи­ни­ци”, пре­ма тек­сту пи­о­ни­ра мо­дер­ног пле­са Лои Фу, а по­се­ти­о­ци­ма је уз ула­зни­цу по­де­љен и текст ко­ји пра­ти рад­њу пред­ста­ве. Ха­на­ко, чи­је пра­во име је Хи­са Ота би­ла је мо­дел, му­за и при­ја­тељ чу­ве­ног скулп­то­ра Оги­ста Ро­де­на. Сво­јом ви­си­ном од све­га не­што ви­ше од ме­тар и тра­ди­ци­о­нал­ном ја­пан­ском оде­ћом у ви­ду ки­мо­на и др­ве­них па­пу­ча оста­ви­ла је сна­жан ути­сак на он­да­шње Беч­ке­ре­ча­не. Пре­ма ње­ним ре­чи­ма, иако се већ се­дам го­ди­на на­ла­зи­ла на тур­не­ји по Евро­пи, ни­ка­да ни­је ја­пан­ску но­шњу за­ме­ни­ла европ­ском мо­дом. 

Пр­ви свет­ски рат при­вре­ме­но је на­ру­шио кул­тур­не, при­вред­не и по­ли­тич­ке ве­зе Аустро­у­гар­ске и Ја­па­на. Ме­ђу­тим, у исто вре­ме овај рат био је и при­ли­ка да се по­је­ди­ни Ба­на­ћа­ни упо­зна­ју са Да­ле­ким ис­то­ком. Та­ко је, на при­мер, то­ком ра­та при­пад­ник Пр­ве срп­ске до­бро­во­љач­ке ди­ви­зи­је и Че­шке ле­ги­је Об­рад Хор­њак (1898–1997) из Еле­ми­ра код Зре­ња­ни­на, сти­гао чак до ја­пан­ске лу­ке Да­и­рен (од 1955. део Ки­не), пу­ту­ју­ћи од Вла­ди­во­сто­ка до Тр­ста са 7.000 че­шких ле­ги­о­на­ра. Са овог пу­те­ше­стви­ја по Да­ле­ком ис­то­ку он се ку­ћи вра­тио са су­ве­ни­ри­ма у ви­ду раз­глед­ни­ца са при­ка­зом геј­ши и при­род­них ле­по­та Ја­па­на ко­је је ку­пио у Да­и­ре­ну.

Сна­жан ути­цај ја­па­ни­зма то­ком пе­де­се­тих го­ди­на XX ве­ка на кул­тур­ну кли­му у Ба­на­ту исто­ри­чар Де­јан Вор­гић илу­стру­је и при­ме­ром мо­те­ла „Ја­пан­ски цвет”. Овај мо­тел, са­зи­дан 1958. по­ред пу­та Зре­ња­нин – Бе­о­град у бли­зи­ни Опо­ва, има уви­је­но сле­ме кро­ва и из­ви­је­не кра­је­ве кон­струк­ци­је ко­ји ода­ју ути­сак па­го­да­сте гра­ђе­ви­не из ис­точ­њач­ке ар­хи­тек­ту­ре. Ути­ца­ји Ја­па­на би­ли су ви­дљи­ви и на уре­ђе­њу ен­те­ри­је­ра ко­ји да­нас на­жа­лост ни­је са­чу­ван. Та­ко­ђе, и са­ма гра­ђе­ви­на је пре­тр­пе­ла про­ме­не и ни­је очу­ва­на у ори­ги­нал­ном об­ли­ку. Гра­ђе­ви­на је сте­кла ве­ли­ку по­пу­лар­ност за­хва­љу­ју­ћи фил­мо­ви­ма и ТВ се­ри­ја­ма по­пут „Сер­ви­сне ста­ни­це” у ко­ји­ма су глав­не уло­ге игра­ли Ми­ја Алек­сић и Ми­о­драг Пе­тро­вић Чка­ља. Они ко­ји су их гле­да­ли, да­нас их по­ми­њу са се­том.

На из­ло­жби у Зре­ња­ни­ну сре­ли смо Ја­пан­ку Ка­на­ко Ја­ма­са­ки Ву­ке­лић. Ова исто­ри­чар­ка умет­но­сти сти­гла је из Зе­мље из­ла­зе­ћег сун­ца пре че­ти­ри го­ди­не и ка­же да јој ни­је са­свим ја­сно ка­ко у Ср­би­ји има то­ли­ко обо­жа­ва­ла­ца ја­пан­ске кул­ту­ре, ма­да не­ма ин­сти­ту­ци­је ко­ја се ов­де ти­ме ба­ви. 

– Из­ло­жба „Ја­па­ни­зам у Ба­на­ту” по­дроб­но об­ја­шња­ва ра­не пе­ри­о­де ка­да су љу­ди по­че­ли у Ср­би­ју да до­но­се ја­пан­ске ства­ри и кул­ту­ру. Ја­па­ни­зам се у зе­мља­ма За­пад­не Евро­пе раз­ви­јао у ди­рект­ном кон­так­ту и у обо­стра­ној раз­ме­ни са Ја­па­ном, што се не мо­же ре­ћи за ја­па­ни­зам у Ба­на­ту и Ср­би­ји. Ја­па­ни­зам у Ба­на­ту не­по­зна­ни­ца је за на­уч­ни­ке у Ја­па­ну ко­ји се ба­ве овом те­мом. На овој из­ло­жби сам са­зна­ла да код љу­ди у Ср­би­ји по­сто­ји и ака­дем­ско ин­те­ре­со­ва­ње за ја­пан­ску кул­ту­ру. То ме је ве­о­ма об­ра­до­ва­ло – ре­кла је Ка­на­ко Ја­ма­са­ки Ву­ке­лић за „По­ли­ти­ку”.

Коментари3
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Novica Hornjak
Obrad Hornjak je kao Čehoslovački legionar proveo dva puta po tri meseca u Japanu, kao obezbeđenje vojne misije ČsOL, a po povratku u Prag je bio u Vojnoj akademiji u Kraljev Gradecu. Na žalost, o tome se malo zna, jer je to bila zabranjena tema u vreme drugog svetskog rata i posle komunizma. Javnost Srbije malo zna o značaju Čekoslovačke legije, koja je osnivač Čehoslovačke i kao takva i danas uživa najviše počasti u Češkoj. Masarik je stvorio državu i svetsku slavu legionarima! S poštovanjem, unuk Obradov, mr Novica Hornjak
srbista
Japanizam? Drago mi je da onda postoji i Srbizam! Moze li neko da mi objasni sta je to Srbizam?
Srbizam
A Srbizam na Hokaidu?!

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.