Петак, 12.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Време едуковања

 Време едуковања
(Фото Д. Јевремовић)

Ћирилица је основно писмо српског језика. Јединственa у свету по савршености, која се огледа у једноставности, па и дете од три године већ препознаје неколико слова. Има народа који се описмењују до краја живота – ако им је животни век подужи. Захваљујући Вуку наш народ је описмењен – колико је писмен функционално, друга је прича... Данас ипак све чинимо да ћирилицу потиснемо, а језик унаказимо, или бар осиромашимо.

Ако је писмо одредница сваког народа, а јесте, онда себи чинимо зло. Да вас неко спусти из хеликоптера у центар било ког града у Србији, Београда нарочито, не бисте знали да ли сте у Лондону, Паризу, или... Није латиница запосела рекламе страних фирми, него и књиге, штампу, натписе, обавештења – push, enter, for sale, exit, shopping center... Искварисмо наш српски језик. Не идемо у продавницу, него у маркет. Више ништа не учимо, ми се сада едукујемо. Карте у аутобусу валидирамо, све је транспарентно, иако нам ништа није јасно. Повређене не шаљемо у болницу, него их хоспитализујемо, па се тако један извештач „преиграо” и обавестио нас да је повређени „хоспитализован у болници”, тек да не помислимо да су га послали у посластичарницу. У оквиру озбиљне теме о насиљу, гост емисије каже да случај треба „превенирати”! Ух! Српском језику смо одузели све што га чини раскошним у изразу и богатим у садржају. Какав је филм – супер! Како је било на екскурзији – супер! И ручак је био супер! А било је и феноменално. Све речено – кратко и нејасно! Постоји једна лепа емисија – такмиче се деца у давању тачних одговора на питања прилагођена узрасту. За тачан одговор награда је јабука. И шта је ту лоше – мајица на водитељу на којој латиницом пише CONVERSE!

Пред почетак школске године на тржишту су се појавиле свеске на чијим корицама су углавном поруке на страним језицима и фотографије разних страних производа као да су корице билборди. У књижарама можете видети примере натписа на корицама.

Бојана Поповић, 
Београд

Коментари28
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Вубулеја
Могли сте за то време образовања и учења да савладате правопис и гласовне промене које се јављају у нашем језику. Правилно се каже и пише, зхваљујући Вуку, поТписујем и наТписи. Све најбоље
Mike Kovian
Sasa Mikic: Moja iskustva su ista. Slazem see 110 posto! deda dusan: Svaka cast na istrajnosti i principijelnosti. Ja ipak komuniciram (i pisem) kompjuteru a racunam racunarom/kalkulatorom/digotronom. No to I nije toliko bitno, bar meni, jer Sam sasvim lepo razumeo ono sto napisaste. Draga: Vi ste,formalno, verovatno u pravu sto se tice "srpskohrvatskog",I cini se jedino u tome. Ja nisam stavio navodne znake jer sam smatrao nepotrebnim posto je is samog konteksta jasno da navodim misljenja drugih. Ova me formalnost podseca na politicku korektnost do kojih drzim kao do lanjskog snega. Ja zivim u Njujorku i kontaktiram sa Srbima i Hrvatima istim-istijatim jezikom kao i pre 20, 30 ili 50 godina a video ste se nasli da me poducite kako govorim jedan strani jezik vise, I pride sasvim nesvestan te cinjenice! Bas vam hvala!
Mike Kovian
Vuk nam je ostavio pismo, ali on nije agitovao protiv tudjica, koliko je meni poznato. Srpski u njegovo vreme je obilovao turcizmima, takvo nam bese kulturno nasledje i ja licno ne smatram da je lose. Naprotiv. Svaki jezik na svetu ima tudjice, to je najnormalnija stvar, pogotovo danas sa ovako razvijenim sredstvima komuniciranja. Za svojih skoro 70 godina zivota mnogo puta sam nailazio po medijima na ovakve pokusaje zastite cistote jezika, koji nemaju bilo kakvog stvarnog efekta, osim sto iznova pokusavaju da jednostavne istine ucine komplikovanijim. Svi jezici na svetu imaju slengove, pa i srpski. Autorica clanka bi trebalo da zna da savremeni srpskohrvatski jezik vazi medju stranim slavistima kao najlepsi of svih slavenskih jezika.
Д. Мирсин Сибничанин
Mike Kovian каже: "savremeni srpskohrvatski jezik". Ви сте човек прошлих времена кад тако називате свој језик и пишете га туђим писмом. Где Ви живите?
Саша Микић
Ми Срби смо чудан народ. Пишете да су у комунистичком времену потирали ћирилицу, али ја се баш не сећам тога. Оно чега се сећам је то да сам тек у 3 разреду учио латиницу и после тога је један писмени био писан ћирилицом, а један латиницом. Сећам се и да је, кад сам био мали, било пристојно рећи ''пардон'' некоме кога си гурнуо у гужви, а не извини. То је ваљда било онда модерно и у реду, јер ко је говорио француски и ко је употребљавао више страних речи у говору сматран је ученим. Познато? Такође се сећам да смо ћирилицу запоставили више због тога да би угодили странцима ''да се не муче са ћирилицом'', а не због нечег другог. Такође се сећам да сам 1988 године пролазио први и једини пут кроз Книн и зачудио се колико има натписа ћирилицом изнад продавница, док је у то време у градовима у Србији преовладавала латиница. Ко је то онда њима дозвољавао, а у Србији забрањивао?
dr
Који је то паметњаковић рекао да "едукујемо" људе за употребу ћирилице. Већу глупост нисам прочитао годинама. Која едукација, зар није образовање или већ како на Српском језику а не та америчка "едукација", и сада мислите да ће ћирилица сама да нам се наметне, е моји новинари.
Драга Мирсин Сибничанин
Новинари су у прави. Србима заиста недостаје много знања о томе шта се и како догодило, по чијим инструкцијама и чијим и каквим средствима да се цео један ћирилички народ српски претвори у латинички народ, што је погубно пон његов културолошки и општи идентитет. Срби о томе данас веома мало знају јер се о томе у школи ништа још не учи. Наши ђаци у последњих 60-70 година нису ни чули кроз школовање да је српска азбука забрањивано писмо још од 11. века. А да је највећи помор ћирилице обављен у Југославији у време комунистичке власти. Очигледно и овај др (не знам из које је области др) о томе свему готово ништа не зна чим не зна да јке Србима потребно велико образовање да би схватили како су и зашто Срби од ћириличког народа после хиљаду година постали латинички народ.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.