Понедељак, 22.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Тесла на енглески начин

Тесла на енглески начин
Никола Тесла

Наш читалац из Новог Београда Милош Мељанац је у приватној школи страних језика протеклих месеци био у прилици да научи сијасет енглеских речи, али и нови податак – да је Никола Тесла хрватски научник, јер тако пише у уџбенику из кога учи. Прича је добила и наставак. Директорка школе је проследила примедбу овдашњем представништву британско-америчког издавача „Лонгман – Пирсон ” у чијој се књизи овај „податак” помиње.

Марина Гвозденовић, једна од запослених у „Лонгмановој” канцеларији у Београду истиче да је истог момента централи послато писмо и обавештење о примедби на „хрватског научника Николу Теслу” и да је стигао одговор да су аутори имали различите изворе података у време када је уџбеник писан, али да ће промене бити унете у наредном издању, следеће године. „Реч о врло квалитетном и врло траженом уџбенику за општи енглески, како се то каже, јер постоје и они за пословни”, додаје представница „Лонгман – Пирсона”.

– Обавештени смо и да ће ускоро, вероватно следеће недеље, „Лонгманови” стручњаци доћи код нас, да овде поразговарају са наставницима енглеског језика, чују њихове предлоге и примедбе на литературу коју користе како би је још боље прилагодили корисницима – додаје Марина Гвозденовић.

Наш читалац поводом помињања Тесле у књизи за енглески језик пита и наставнике, себе, па и нас: морамо ли на овај начин да се бавимо историјским фалсификатима о националној припадности великог научника?

Љиљана Јаничић, руководилац одељења за уџбеничку литературу и стручна усавршавања у „Инглиш буку”, фирми која заступа издања „Оксфорд јуниверсити преса” и „Мак Милан едјукејшна” на нашим просторима, има кратак одговор на све недоумице:

– Толико је уџбеника на располагању наставницима у редовним и приватним школама страних језика да нема потребе трошити време на расправе о томе чији је Никола Тесла. Могао је бити изабран неки други приручник са лекцијама који не вређају осећања полазника. О томе предавачи, ипак, морају да поведу рачуна – каже наша саговорница. – У овом случају реч је о издавачу који је конкурент, ако би се тако могло рећи, издањима које заступа „Инглиш бук”, па наравно нисмо упућени у праву истину. Али, може се претпоставити да писац није био информисан или да је уређивачки одбор лоше урадио свој посао.

Као добар познавалац збивања у издавачкој делатности, пре свега кад се ради о литератури намењеној онима који уче енглески језик, Љиљана се сетила да је својевремено тако у једној лекцији „ Оксфордовог” уџбеника Свети Сава био проглашен за Бугарина, јер је аутор уџбеника у недостатку наше националне енциклопедије погледао шта пише у оној код наших суседа. А неки поносни Бугарин, писац прилога у енциклопедији, склон да све што је значајно прогласи бугарским ето присвојио је и Светог Саву, али је то на време примећено и исправљено.

Љиљана Јаничић је недавно била у прилици да на наш начин културолошки обоји нови „Мекмиланов” уџбеник за трећи и четврти разред основне школе, тако да ће наши дечаци и девојчице уместо америчких знаменитости у својој књизи уз остале опште лекције имати и приче о Жичи, Београду, Нишу… Значи може се утицати на оно што ђаци уче.

А могу ли се намерне и ненамерне грешке предупредити, питамо нашу саговорницу.

– То се једноставно решава. Ми имамо принцип да сва уџбеничка издања дајемо на одобравање Министарству просвете. Та издања, пре коначног стављања на списак литературе одобрене за употребу у настави, две године бивају на некој врсти огледног коришћења, пробе. Али и тај огледни период контролише просветна власт – истиче руководилац у „Инглиш буку”.

Зато у „Инглиш буку” по традицији од средине маја до средине јуна претресају полице с књигама, вежбанкама, речницима и све што је на њима остало продају у Београду, Нишу и Новом Саду уз попуст од 30 до 35 одсто, како би у септембру уџбеници и радне свеске били комплетирани и на располагању ученицима. Без великог „хрватског научника” Николе Тесле и сличних нових података.

Коментари42
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.