Четвртак, 25.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Писци говоре и када ћуте

О књигама „Дуга светла – Разговори, профили, пастиши, ћутања” Миће Вујичића и „Сололанд” Хасана Бласима
Писци говоре и када ћуте

Дивна веза књижевности и новинарства предочена је у књизи писца, критичара и новинара Миће Вујичића „Дуга светла – Разговори, профили, пастиши, ћутања” (у издању „Геопоетике”), због тога што је у овим сабраним текстовима из недељника НИН аутор освојио једну особену форму изражавања, наводећи писце да говоре о својим делима кроз упечатљиве детаље. Јунаци „Дугих светала” су Петер Естерхази, Ани Ерно (сви су звали Мићу Вујичића када је недавно добила Нобелову награду, а Мића је њу открио и са њом разговарао још 1997. године), Мајкл Ондачи, Виктор Јерофејев, Карл Маркус Гаус, Карл Уве Кнаусгор, Џонатан Летем, Ребека Солнит и многи други.

Главни уредник „Геопоетике” Владислав Бајац указао је управо на то да Мића Вујичић не поштује оно круто новинарско правило интервјуа кроз питања и одговоре, већ меша класичан дијалог са сопственим унутарњим монологом, уз то додајући и своја запажања и маштовите дигресије, и стварајући један нови и јединствени жанр. Слично мисли и писац Семездин Мехмединовић, који је запазио да је Мића Вујичић створио форму у коју је уградио сва своја књижевна знања, да није правио само интервјуе са писцима, већ истовремено и есеје, кратке приче, књижевне критике и фељтоне.

Аутор Мића Вујичић каже да постоје заједничке нити које повезују ове текстове, а то је однос стварности и фикције, као и историје и фикције, а додаје и ту Кнаусгорову идеју да је форма фикција. Такође, писци су често спомињали психолошко стање депресије, климатске промене, говорили о свом односу према писању самом.

– Обично се мисли да је саговорник узалудно „потрошен” ако му нису постављена актуелна питања о политици и друштву, али он се управо на један дубљи начин бави свим тим питањима говорећи о својој уметности. Писци много кажу и кроз своја ћутања – рекао је Вујичић, говорећи о својој књизи у просторијама „Геопоетике”.

Међу новим издањима ове куће налази се и романескна дилогија „Сололанд” Хасана Бласима, ирачког писца који од 2004. године живи у Финској. Књига се састоји од два краћа романа „Илијас у земљи званој Идил” и „Закон Сололанда”, у преводу са арапског и са поговором Српка Лештарића. Због критичког духа и оштрине израза, Бласимове књиге нису објављиване у земљама арапског говорног подручја, осим цензурисаног издања „Лудака са Трга слободе”, коју је штампала и „Геопоетика” 2015. године.

„Хасан Бласим, кога је ’Гардијан’ описао као можда највећег живог писца арапске фикције, увек пише о савременим темама повезаним са животом људи у Ираку, његовој родној земљи, деценијама подриваној страним агентурама, разараној ратовима и војним пучевима проглашаваним за велике револуције, мрачним активностима тајне полиције и политичко-финансијском корупцијом... У Бласимовом фокусу су они његови земљаци у које се, шире, убрајају напаћени житељи Средњег истока и Африке, а који су напустили родна огњишта и данас су познати под латинизованом етикетом ’мигранти’”, пише Лештарић.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.