Петак, 17.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Шешир пун трешања

Шешир пун трешања
Оријана Фалачи, 1963. године

САВРЕМЕНА ИТАЛИЈАНСКА КЊИЖЕВНОСТ
Поступајући у складу са прецизним тестаментарним одредбама Оријане Фалачи, њен постхумни роман „Шешир пун трешања” у издању „Рицолија” овог лета је стигао у италијанске књижаре.

Почетком деведесетих, након што је у „Вашингтон посту”, показујући своју уобичајену чврстину, сензационално објавила да је болесна од рака, Оријана, која је увек живела под рефлекторима, нестаје са јавне сцене. Затворена у свом њујоршком стану у 61. улици, одлучује да коначно оствари давнашњу жељу, да исприча историју своје породице, открије и осветли неустрашиве, ћудљиве и неукроћене личности које су јој не само претходиле већ су, како сама тврди, допринеле и њеном уобличењу. Почиње да проучава документе, путује, грозничаво истражује у библиотекама и архивама, пише. Исто то ради и у периодима које проводи у Италији, у породичној сеоској кући у околини Фиренце. Обично, током лета, уместо шетње по тосканским брежуљцима, Оријана је, са свешчицом у руци, прикупљала и бележила сећања свих укућана. Из старе шкриње (из 16. века), која је прво припадала прарођаци Илдебранди (цитираној у књизи), оптуженој за јерес и живој спаљеној по одлуци инквизиције, само зато што је скувала јагњеће месо у време часног (великог) поста, полако је почело да излазе педесетак ликова романа: пет генерација уједињених писмима и предметима похрањеним у „чаробној” шкрињи.

Десетогодишњи рад на књизи се међутим нагло прекида 11. септембра 2001. Узбуњена атентатом у Њујорку, Оријана напушта своје скровиште дугогодишње ћутње и већ 29. септембра објављује прилог о овом догађају у „Коријере дела сера”, у којем наводи да су јој „бес и понос то наредили”. Не успева да настави рад на започетој причи и да се посвети креатурама из далеког света, „становницима” епохе у којој авиони и небодери нису постојали. Тако Оријана, уместо да заврши породичну историју (која је по првобитној замисли требало да досегне период Другог светског рата у Фиренци и Оријанине младалачке дане проведене у покрету отпора), убеђена да „постоје моменти, у животу, када ћутање постаје грех и причање постаје обавеза – грађанска дужност и морални изазов”, пише књигу „Бес и понос”, која доживљава огроман успех код читалаца.

Ипак, у септембру 2006, непосредно пред смрт, књижевница је дала омиљеном сестрићу Едоарду 648 страна откуцаних, као и увек, на писаћој машини марке „оливети”, одредивши и наслов романа „Шешир пун трешања”, као онај (шешир) који је носила Катерина, једна од протагониста дела, да би је будући супруг Карло Фалачи препознао.

Књигу о историји породице Фалачи, подељену у четири поглавља, од којих је сваки посвећен једној грани Оријаниног личног генеалошког стабла, ауторка је дефинисала као сагу. Пред читаоцем је дуга (860 стр.) и узбуркана прича, местимично чак и тешка – чији ток се разгранава без реда, породичне догодовштине се стално укрштају са историјом – са многобројним дигресијама, које као да постају правило и обележје стила. Готово да није могуће узети дах између епизода ове породичне епопеје, која почиње 1773, када први Оријанин предак Карло Фалачи напушта Фиренцу и одлази у Америку, и завршава се 1889, када умире њена прабака, бунтовна Анастазија. Књига, у којој се кроз животне приче предака присуствује константном „додиривању” Италије и Америке, истовремено даје упечатљиву фреску Италије у периодима преврата и препорода (рисорђимента), испресецану Наполеоновим упадима, Гарибалдијевим подвизима и политичким деловањем патриоте Мацинија.

Међу ликовима романа истиче се Анастазија, Оријанина прабака по оцу. Рођена ван брака, живела је у Торину са тетком. Након кратке везе са моћним племићем (према индицијама посејаним у књизи закључује се да се радило о краљу Виторију Емануелу Другом), открива да је у другом стању. После безуспешног покушаја да абортира, одлучује да остави тек рођену девојчицу у сиротиште у Чезении одлази за Америку. Прелепа Анастазија, после френетичних авантура у Сан Франциску, где је можда постала власница луксузне јавне куће, ипак одлучује да се врати у Италију у потрази за напуштеном ћерком.

Посматрајући портет чукундеде Ђобате, Фалачи говори о себи и, размишљајући о смрти, пише оду животу:

„Ја мрзим Смрт. … Не знам да се предам чињеници према којој да би се живело, треба да се умре, живљење и умирање представљају два аспекта исте стварности, једно неопходно другом... Ипак је прихватам и клањам се њеној неограниченој моћи... Подстакнута туробним поштовањем, ја јој се удварам, изазивам је, опевам је, и, у тренуцима великог бола, дозивам је...”

Коментари1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.