Четвртак, 04.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Ковачевић: Мора се уважити чињеница да је српски језик већински у Црној Гори

Ковачевић: Мора се уважити чињеница да је српски језик већински у Црној Гори
Председник Општине Никшић и посланик Нове српске демократије (НСД) Марко Ковачевић ( Фото / Принтскрин/ Инстаграм /predsjednik_nk)

ПОДГОРИЦА – Председник Општине Никшић и посланик Нове српске демократије (НСД) Марко Ковачевић коментарисао је резултате пописа становништва. Изразио је задовољство процентом заступљености српског народа у становништву Црне Горе, посебно са процентом оних који су се изјаснили да говоре српским језиком.

 „У том смислу, потврдила се реалност које смо сви били свесни, а то је да се мора уважити чињеница да је српски језик већински у Црној Гори и мора институционално да буде заступљен у складу са оним што је показао попис становништва”, казао је Ковачевић гостујући на ТВЦГ.  Осврнуо се и на коментаре да је победила грађанска Црна Гора и казао да би то фактички значило да је више грађана Црне Горе у односу на оне друге.

„Кога ДПС не сматра грађанима Црне Горе то је друго питање које можемо да претпоставимо. Не бих волео да се то односи на припаднике српског народа који су, као што видимо, трећина у Црној Гори. Морамо водити рачуна о чему причамо, сви смо грађани Црне Горе, а такви видови борбе против српског народа су били заступљени у Аустроугарској монархији па је Светозар Милетић морао да напомиње власти у тој држави да ми јесмо Срби, али смо и грађани”, казао је Ковачевић.

Нада се да у данашњој Црној Гори то неће морати да раде.  Коментаришући измене Устава, што је поред Ковачевић поменуо и потпредседник Владе и лидер Демократа Алекса Бечић, а говорећи и о чињеници колико би то у ствари било једноставно, посланик НСД каже да у Црној Гори постоји дисбаланс у ономе што је реално стање и оном што стоји у Уставу. „Морамо испоштовати оно што је слика Црне Горе по питању језика. То је демократски и праведно. Знамо какве су све препреке што се тиче саме промене Устава али морамо оформити радне тимове који би на томе радили. Нема никаквог разлога да се било ко противи иницијативи да српски језик буде службени језик у Црној Гори. У систему школства треба променити ствари на начин где српски језик добија место који му по попису становништва припада. Имамо назив предмета који је мало рогобатан а треба мењати ствари у односу на реалност у Црној Гори”, казао је Ковачевић.

Он наводи да је ово питање због ког црногорско друштво има трауме из претходног периода. „Сасвим сигурно их морамо решити. Ако имате стање да је српски језик био већински у Црној Гори 2003. године, па сте упркос томе донели Устав који иде контра тога језика, који је већински у Црној Гори, па вам се ипак на попису 2011. године покаже да је и поред притисака српски и даље већински, и ви ништа не радите по том питању преко 10 година.

 Па добијемо попис 2023. године када је српски језик опет већински у Црној Гори – је ли нормално да се ништа не ради по том питању”, упитао је Ковачевић. Пита и да ли је праведно да тај језик добије статус који му дају грађани на пописима.

„Ова питања носе одређене трауме. Знамо да су 2004. године отпуштени професори који су бранили Устав кад је језик био српски и назив језика који се тако зове. Тада је послата порука бившег режима да ће свако ко се не повинује проћи као што су прошли ти професори, уколико прате тај пут. Видимо да је српски језик сада већински и морамо послати поруку да ће се то уважити, не угрожавајући никога другога. Мислим да смо зрели да то урадимо као друштво и да начинимо корак напред”, казао је Ковачевић, преноси Танјуг. 

Коментари2
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Deda
Obzirom da su "srpski jezik" i "crnogorski jezik" isti jezik, bolje bi pristajao naziv "jugoslovenski jezik". Taj naziv bi izbegao prepucavanja a obuhvatio bi i jezik koji se govori u HR i u BiH.
Luis
U Hrvatskoj i Federaciji BiH ne bi obuhvatio ništa jer oni ne koriste više zakone iz Crne gore i Srbije.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.