После „Кома” – Беч
Од нашег специјалног извештача
Беч – Када је позван у Беч, наш писац Срђан Ваљаревић није знао да је то зато што је добио једну од најугледнијих европских награда за књижевност, Bank Austria Literaris, која се додељује књижевницима из Источне Европе. Знао је само да му је објављен роман „Комо” на немачком језику, у издању куће „Wieser verlag”, у преводу – како је чуо, врло добром, Рихарда Геца.
Све до прошлог четвртка увече, до свечаности у бечком Метро кину, док његово име није званично прочитано као име добитника ове награде, није знао засигурно о чему се ради, иако су му и бечке званице и колеге српски писци, који су се окупили поводом међународног Сајма књига у Бечу на којем је била представљена и издавачка делатност у Србији, већ увелико честитали.
„Комо” је штампан у тиражу од 2.000 примерака, и како за „Политику” каже Ваљаревић, за сада је још рано говорити какав ће утисак оставити на читаоце немачког говорног подручја. Међутим, већ само образложење жирија сугерише добар пријем: у две реченице сажето, оно је тачно погодило „жицу” која позива на дужну пажњу читалаца: „Наратор је млади писац који је добио угледну стипендију која му омогућава да из Милошевићеве Југославије отпутује на језеро Комо. Књига говори о интелектуалцу из Источне Европе а суштина ове меланхоличне књиге јесте да је лакше напустити земљу него преболети је.”
Награда Bank Austria Literaris постоји од 2005. године, а додељују је Bank Austria, чланица UniCreditGroup, KulturKontakt, невладина организација из Аустрије која тесно сарађује са аустријским Министарством за образовање, уметност и културу, и издавачка кућа „Wieser verlag” Лојзеа Визера. Настала је управо на Визерову иницијативу, који је 2001. године Банци Аустрије предложио да заједничким снагама почну да објављују двојезичне књиге аутора из Источне и Средње Европе, будући да је још онда сматрао да је литература која се пише у овом делу старог континента сјајна – поетична, стилски богата и језички разуђена. Три године касније, после тринаест објављених двојезичних књига, кренуло се корак даље и на Франкфуртском сајму књига промовисана је награда Bank Austria Literaris, коју је својски подржао и KulturKontakt, организација која још одраније има различите програме финансирања рада уметника различитих профила из ових делова Европе. Пројекат награде се своди и на једномесечне стипендије у Бечу, чиме се не само даје подстрек младим људима који су се определили за уметност већ се продубљује међусобно познавање и поштовање, а проток идеја из културе и уметности ослобађа креативну енергију и њену размену.
Награда Bank Austria Literaris почела је да се додељује прво у избору писаца из десет земаља у којима Банка Аустрије има своје филијале; сада их је већ шеснаест а убрзо ће се проширити и на 19 земаља; књижевност Источне и Средње Европе осваја, а сваке године у избору се нађе више стотина књига.
Укупни фонд за награду је 100.000 евра: додељују се три награде. Све три „носе” по објављену књигу на немачком језику а само прва награда аутору доноси и новчани део од 7.500 евра. Друга и трећа награда, поред преведене књиге, доносе једномесечни боравак у Бечу, промоције књиге на немачком говорном подручју и упознавање са свим релевантним културним институцијама и људима који промоцији дела могу својски помоћи. Остатак од 100.000 евра иде на стипендије писцима и финансијску подршку током боравка у Бечу.
Наш писац Срђан Ваљаревић је добио другу награду за „Комо”. Прву је освојио словачки песник и прозни писац Агда Бави Паин за свој роман „Крај света” који је, према оцени жирија, бескомпромисни, снажни опис криминалне сцене која је настала после пада комунизма и која је један од негативних аспеката транзиције у демократско друштво. Овај роман даје убедљиву слику и младе генерације.
Трећа награда припала је бугарском писцу Палми Ранчеву за збирку прича „Мало среће за касније” и роман „Безимени снајпери” у којима читаоцу показује окружење аутсајдера у друштву којим још доминира наслеђе диктатуре: садизам, цинизам, похлепа за новцем и жеђ за власти; то је свет, оценио је жири, у којем је тешко повући разлику између старе елите у агонији и нове која израња из таквог друштва.
Од ове године, по одлуци жирија, биће додељивана и специјална нарада за поезију: сада ју је добио словачки песник Рудолф Јуролек, за своју књигу песама „Живот је могућ”.
--------------------------------------------------------
Нисам добио 100.000 евра
Роман „Комо” Срђана Ваљаревића на српском је доживео већ пет издања (издавач „Самиздат Б92”, Београд). С обзиром на то да је на немачком прво издање штампано у, за наше прилике, великом тиражу, у изјави за „Политику” Ваљаревић каже да је по неким првим реакцијама утисак првих читалаца повољан.
– Најважнија ствар у овом часу јесте да је превод добар, а шта ће даље бити не знам. Иначе, вест да је укупни фонд награде 100.000 евра многи су протумачили као да је тај новац припао мени, па сада свима морам да објашњавам да нисам добио ни евро већ да ми је објављен роман. А мени је од новца то важније, и довољно.
Срђан Ваљаревић за сада још не зна када ће га позвати на једномесечни боравак у Беч.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


