Петак, 12.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
АУТОРСКА ПРАВА НА БРИСАНОМ ПРОСТОРУ

Како је „Фејсбук” украо песму

Један стих нашао се на корицама ђачке свеске у Хрватској са ликом познате песникиње Весне Парун, а права ауторка је песникиња Милена Мркела из Панчева, родом из Задра
Како је „Фејсбук” украо песму
Бележница са стиховима, и ликом Весне Парун (Фото приватна архива)

„Не брани ми снове, њима разгрћем облаке...” – ово су стихови који би могли бити предмет међународног спора о ауторским правима, јер су грешком приписани чувеној песникињи Весни Парун и постали веома популарни у Хрватској. Прави аутор је песникиња Милена Мркела из Панчева и то су почетни стихови њене песме „Молба”, у збирци „На брисаном простору”.

Љубитељи поезије делили су песму у стотинама објава на друштвеним мрежама, уз фотографије и видео-записе. Онда је 10. априла 2019. године, на дан рођења Весне Парун, неко на фејсбук страници „Читај књигу” објавио прву строфу и потписао чувену хрватску песникињу, која је преминула 2010. Од тада се ови стихови свуда појављују под њеним именом. Чак су и штампани са ликом песникиње на корицама бележнице коју је објавио „Карбон”, хрватски произвођач школског прибора.

Бележница се нашла у књижарама широм Хрватске и постала веома популарна. Намењена је ђацима основних и средњих школа, као свеска из матерњег језика, али је ушла и у ширу употребу, као украсна бележница у луксузном тврдом повезу.

Ауторка песме Милена Мркела обавестила је јавност, најпре путем фејсбук група, да се њени стихови грешком приписују Весни Парун, а када је чула за бележницу, писала је и издавачкој кући „Карбон”. Као знак пажње и извињења, послали су пакет са школским прибором на адресу њене сестре у Хрватској.

– То је био леп гест, али моја ауторска права и даље су прекршена. Поред тога, нанета је штета и Весни Парун, јер ова песма није део њеног богатог опуса, у коме има предивних стихова који су се могли наћи на бележници са њеним ликом. Прошлог лета у Задру одржана је песничка смотра „Лидрано 2024” на којој су моји стихови наведени као мото такмичења младих у песништву, али нико не спомиње мене као аутора. „Задарски лист” објавио је у наслову да су „талентирани креативци из Задра и жупаније показали како сновима разгрћу облаке” – каже Милена Мркела.

Рођена је у Задру (Хрватска), као Милена Бурчул, а од 1995. године живи са породицом у Панчеву (Србија) и ради као наставница у основној школи. „На брисаном простору” је њена друга књига и у њој је песма од три строфе са насловом „Молба”:

„Не брани ми снове,

њима разгрћем облаке

и ткам шарени ћилим од невидљивих нити

душа наших распараних.

Не брани ми снове,

њима подижем порушене мостове

и спајам раздвојене обале

наше изгубљене младости.

Не брани ми снове,

њима лијепим разбијене крчаге

и резбарим нове колијевке

умјесто заспалог Бога.”

О украденој песми писала је и на фејсбук страници „Пријеваре на подручју књижевности и издаваштва”. Послала је и насловну страну своје збирке и песме у њој, као и податке да је збирку 2021. године објавио панчевачки издавач „Либертатеа”, а заведена је у каталогу Библиотеке Матице Српске у Новом Саду.

– Мислим да овај пример може послужити и као лекција писцима и песницима да заштите своја ауторска права и не објављују на друштвеним мрежама своје стихове и приче пре него што буду штампани у публикацијама. Ја сам направила ту грешку. Објавила сам песму на „Фејсбуку” пре него што сам издала збирку – каже Милена Мркела.

Као песничкој души и просветном раднику није јој блиска идеја о тужбама и судским споровима, али о овоме не може да ћути. Иако вероватно нико није имао лошу намеру – разултат је повреда ауторских права. Посебно је тешко што се то догодило не само у „виртуелном” простору него и у њеној родној Хрватској, одакле је избегла у Србију после операције „Олуја”.

Хаику у Банату

Многе њене песме описују жал за завичајем, али и нову љубав према Јужном Банату, а посебно Панчеву, где предаје енглески језик у две основне школе. Пише и кратке приче, поезију за децу и хаику поезију. Објављивала је у књижевним часописима и заједничким збиркама, а до сада има три збирке своје поезије, међу којима је и двојезична, српско-енглеска, збирка хаику поезије „Бјелина згаришта”.

Њена поезија је више пута награђивана на конкурсима у региону, а и шире. Добијала је награде и у Црној Гори, Италији и у Јапану. Чланица је Удружења књижевника Србије, Хаику удружења Србије и Црне Горе, Удружења хаику песника у САД, Завичајне књижевне заједнице у Београду и Књижевног клуба „Саша Божовић” са седиштем у Јабуци код Панчева. Једна је од оснивача недавно отвореног Књижевног клуба „Горњи град” у Панчеву.

Коментари2
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Бивши дописник Политике
Преведем књигу са немачког на српски, рад од око пола године, а следеће године она се појави у Загребу на хрватском! Да се преведе са српског на хрваски је довољно седам дана, јел тако? Тако је то са тим Хрватима, ништа своје, увек туђе.
Milen V. Šelmić
Milena Mrkela predstavlja, uz Tatjanu Mozer i Anu Pravilović, sam vrh poetskog stvaralaštva, ne samo u Srbiji, već uopše na prostorima Zapadnog Balkana. Ovih njenih stihova se ne bi postidela, sigurno, ni sama Vesna Parun. Šteta što se ovakvim autorima, i pesničkoj reči generalno, kod nas ni blizu ne pridaje ona pažnja i značaj kakav su zaslužili.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.