Аикидо стратегија крви, страсти и блата
Ми смо овакви – они су онакви. Ово би, упрошћено, био уобичајен модел стварања стереотипа, који нам, како тврде истраживачи овог феномена, помажу да лакше излазимо на крај са сложеношћу света који нас окружује.
Како су током историје у уметности, књижевности, на филму „виђени” Срби у сопственим и туђим очима, колико смо склони негативним стереотипизацијама о себи самима и колико је ширење негативних стереотипа о Србима добило стратешки значај?
За разлику од уврежених представа о Русима или Арапима на Западу, које одликује постојаност, слика о Србима се, како наводи етнолог др Слободан Наумовић, током читавог века више пута мењала како у домаћој, тако и у страним кинематографијама.
Сумирајући период од настанка домаће кинематографије до Другог светског рата, Наумовић истиче пре свега представу „српског народа као жртве историје” и народа који се искључиво сопственим снагама ослободио под вођством оца нације као суровог, али праведног осветника.
– Такав спој слика понуђен је у првом српском и балканском играном филму „Карађорђе или живот и дела бесмртног вожда Карађорђа“ (Чича Илија Станојевић, 1911). После трагичних и херојских искуства из балканских ратова и Првог светског рата доминирају мотиви „голготе и васкрса Србије“ и „освете Косова “, а на крају периода, ове слике стопиле су се заједно у мотив Срба као „ослободитеља и ујединитеља“ новонастале Краљевине СХС – каже Наумовић.
У очима других, слика о Србима пре Другог светског рата базирала се на мотивима „племенитог дивљака“ и „позитивног милитаризма“. Они су посредно препознатљиви у документарцу „Крунисање краља Петра и путовање кроз Србију, Нови Пазар, Црну Гору и Далмацију“ (Арнолд Мјуир Вилсон, Френк Сторм Мотершо, 1904).
„Србија је у тој визури можда невелика и недовољно развијена, али је поносна и способна за велика дела. Такав спољашњи стереотип није се много разликовао од оних које су о себи имали Срби”, каже Наумовић истичући да се конотације стереотипа убрзо преокрећу, после суровог династичког преврата из 1903, у мотиве „дивљачких краљеубица“.
Слика постаје још гора од атентата на престолонаследника Фрању Фердинанда у Сарајеву 1914. године, када се устаљује мотив Срба као „безумних примитивних терориста“. Српски краљ Петар на неким аустријским карикатурама приказује се као бедна протува крунисана прашком против бува од стране беспризорних надрисвештеника и крволочних официра!
Интересантна филмска минијатура о деловању аустроугарске филмске пропаганде понуђена је у филму Николе Стојановића „Belle Epoque или последњи валцер у Сарајеву“.
Слика о Србима се изнова мења пред сам почетак Другог светског рата, када се у британским, а потом и америчким, медијима појављују позитивне слике Срба..
Слободан Наумовић наводи пример данас тешко доступног холивудског филма из јануара 1943. године који приказује генерала Михаиловића и његове јединице као храбре борце за слободу (продукција Twentieth-Century Fox, наслов: „Chetniks! The Fighting Guerrillas“, режија Луј Кинг (www.freerepublic.com).
Позитиван третман бораца за слободу на просторима Југославије већ од 1943. године бива трајно преусмерен искључиво на Титове партизане.
Као најизразитије примере аутостереотипизације у српској кинематографији Наумовић наводи драме, односно филмове Душка Ковачевића. Слика коју су Душан Ковачевић и Емир Кустурица заједно створили у филму „Подземље“ (1995) може да се схвати као најпотреснији стереотип који су Срби о себи и свету који их окружује у новије време створили. То је слика о људима чијим животима управљају силе над којима они немају контроле, и слика прикривених, немилосрдних и бездушно лажљивих сила које их упркос њиховим отимањима, батргањима и лудовањима утерују дубоко под земљу, а потом и на острво на коме мртви и живи заједно певајући и пуцајући отпловљавају у вечити заборав.
Посебну пажњу изазива стереотипизација у домаћим „ромским филмовима“. („У Србији: једна циганска свадба“, „Софка“, „Скупљачи перја“, „Бурдуш“, „Анђео чувар“, „Дом за вешање“, „Црна мачка, бели мачор“, „Кенеди се враћа кући“, „Књига рекорда Шутке“, „Кенеди се жени“).
– Овде треба разликовати две ауторске стратегије – каже Наумовић и додаје: – У оквиру прве, суровост живота којим су Роми присиљени да живе користи се као метафора за општу људску ситуацију. Пример нуди култни филм Александра Петровића „Скупљачи перја“ (1967) који се може „читати“ као метафора о судбини обичних људи у Титовом социјалистичком „рају“. Свеприсутно блато је метафора другог, а можда и јединог правог лица социјалистичког „напретка“, који се узалуд прикрива танким слојем градског асфалта. Метафора засеца још дубље, не задовољавајући се критиком површне социјалистичке модернизације. Петровић нам својим кадровима саопштава да је слободан живот у југословенском социјалистичком друштву само сан који се развејава као перје које у незаборавној сцени Беким Фехмију расипа из камиона по путу. Сан у коме је једино стваран бол који сами себи наносимо и у коме управо због тога што представља нашу једину стварност тако уживамо – објашњава Наумовић, напомињући да се неки аутори „ромских филмова” опредељују се за својеврсну „аикидо“ стратегију.
– Ради се о преусмеравању снаге предубеђења западног гледаоца у сопствену корист. Најдоследније ју је развио Емир Кустурица, а она се, уз многа поједностављења, може описати на следећи начин: „Ако ви сами тражите од нас безумну страст, крв и блато, ево вам их, али немојте после да смо вам ми криви ако ваш уређен и бескрајно досадан грађански живот изгуби сваки смисао у поређењу са животом какав ми живимо – болним и прљавим, али богатим и испуњеним – објашњава Наумовић.
Супротно, али подједнако снажно, стереотипно виђење Срба понуђено је у новијим политички ангажованим филмовима Горана Паскаљевића.
– Преокрет у Паскаљевићевом приступу започиње филмом „Буре барута“ (1998) у којем за носеће метафоре редитељ бира самодеструктивно насиље и црту на средини пута преко које нас нешто у нама самима стално тера да пређемо. У филму „Сан зимске ноћи“ (2004) носећа метафора постаје аутизам, који од психичког проблема који мучи једну са ратних подручја избеглу девојчицу прераста у опис болесног менталног стања Србије на крају двадесетог века – објашњава Наумовић
У новијој, првенствено холивудској продукцији, наш саговорник уочава два мотива. Ради се о „подгрејаном“ и за нове потребе прилагођеном булајићевском стереотипу о Србима као нецивилизованим и злим силоватељима и кољачима, као и ништа мање ласкавом, али још бесмисленијем, стереотипу о Србима као префриганим терористима.
Пример за први нуди филм „Добро дошли у Сарајево“ (Мајкл Винтерботом, 1997), где се Срби „успешно исказују“ брутално отимајући незбринуту децу из аутобуса којим западни новинар жели да их одвезе у сигурност. Други стереотип оличен је у филму „Миротворац“ (1997, р. Мими Ледер). У њему нервно растројени, али одлучни и интелигентни, српски избеглица из Сарајева решава да уз помоћ руске мафије атомском бомбом дигне у ваздух зграду Уједињених нација у Њујорку.
Упадљиво подударање политичких заокрета и промена у стереотипном приказивању Срба или других група покреће, по Наумовићевим речима, питање природе односа између центара кинематографије и центара политичке моћи, а као повод за даља истраживања у овом правцу може послужити изјава Џека Валентија бившег председника Америчке филмске асоцијације: „Вашингтон и Холивуд израстају из истог ДНА.“
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


