Aikido strategija krvi, strasti i blata
Mi smo ovakvi – oni su onakvi. Ovo bi, uprošćeno, bio uobičajen model stvaranja stereotipa, koji nam, kako tvrde istraživači ovog fenomena, pomažu da lakše izlazimo na kraj sa složenošću sveta koji nas okružuje.
Kako su tokom istorije u umetnosti, književnosti, na filmu „viđeni” Srbi u sopstvenim i tuđim očima, koliko smo skloni negativnim stereotipizacijama o sebi samima i koliko je širenje negativnih stereotipa o Srbima dobilo strateški značaj?
Za razliku od uvreženih predstava o Rusima ili Arapima na Zapadu, koje odlikuje postojanost, slika o Srbima se, kako navodi etnolog dr Slobodan Naumović, tokom čitavog veka više puta menjala kako u domaćoj, tako i u stranim kinematografijama.
Sumirajući period od nastanka domaće kinematografije do Drugog svetskog rata, Naumović ističe pre svega predstavu „srpskog naroda kao žrtve istorije” i naroda koji se isključivo sopstvenim snagama oslobodio pod vođstvom oca nacije kao surovog, ali pravednog osvetnika.
– Takav spoj slika ponuđen je u prvom srpskom i balkanskom igranom filmu „Karađorđe ili život i dela besmrtnog vožda Karađorđa“ (Čiča Ilija Stanojević, 1911). Posle tragičnih i herojskih iskustva iz balkanskih ratova i Prvog svetskog rata dominiraju motivi „golgote i vaskrsa Srbije“ i „osvete Kosova “, a na kraju perioda, ove slike stopile su se zajedno u motiv Srba kao „osloboditelja i ujedinitelja“ novonastale Kraljevine SHS – kaže Naumović.
U očima drugih, slika o Srbima pre Drugog svetskog rata bazirala se na motivima „plemenitog divljaka“ i „pozitivnog militarizma“. Oni su posredno prepoznatljivi u dokumentarcu „Krunisanje kralja Petra i putovanje kroz Srbiju, Novi Pazar, Crnu Goru i Dalmaciju“ (Arnold Mjuir Vilson, Frenk Storm Moteršo, 1904).
„Srbija je u toj vizuri možda nevelika i nedovoljno razvijena, ali je ponosna i sposobna za velika dela. Takav spoljašnji stereotip nije se mnogo razlikovao od onih koje su o sebi imali Srbi”, kaže Naumović ističući da se konotacije stereotipa ubrzo preokreću, posle surovog dinastičkog prevrata iz 1903, u motive „divljačkih kraljeubica“.
Slika postaje još gora od atentata na prestolonaslednika Franju Ferdinanda u Sarajevu 1914. godine, kada se ustaljuje motiv Srba kao „bezumnih primitivnih terorista“. Srpski kralj Petar na nekim austrijskim karikaturama prikazuje se kao bedna protuva krunisana praškom protiv buva od strane besprizornih nadrisveštenika i krvoločnih oficira!
Interesantna filmska minijatura o delovanju austrougarske filmske propagande ponuđena je u filmu Nikole Stojanovića „Belle Epoque ili poslednji valcer u Sarajevu“.
Slika o Srbima se iznova menja pred sam početak Drugog svetskog rata, kada se u britanskim, a potom i američkim, medijima pojavljuju pozitivne slike Srba..
Slobodan Naumović navodi primer danas teško dostupnog holivudskog filma iz januara 1943. godine koji prikazuje generala Mihailovića i njegove jedinice kao hrabre borce za slobodu (produkcija Twentieth-Century Fox, naslov: „Chetniks! The Fighting Guerrillas“, režija Luj King (www.freerepublic.com).
Pozitivan tretman boraca za slobodu na prostorima Jugoslavije već od 1943. godine biva trajno preusmeren isključivo na Titove partizane.
Kao najizrazitije primere autostereotipizacije u srpskoj kinematografiji Naumović navodi drame, odnosno filmove Duška Kovačevića. Slika koju su Dušan Kovačević i Emir Kusturica zajedno stvorili u filmu „Podzemlje“ (1995) može da se shvati kao najpotresniji stereotip koji su Srbi o sebi i svetu koji ih okružuje u novije vreme stvorili. To je slika o ljudima čijim životima upravljaju sile nad kojima oni nemaju kontrole, i slika prikrivenih, nemilosrdnih i bezdušno lažljivih sila koje ih uprkos njihovim otimanjima, batrganjima i ludovanjima uteruju duboko pod zemlju, a potom i na ostrvo na kome mrtvi i živi zajedno pevajući i pucajući otplovljavaju u večiti zaborav.
Posebnu pažnju izaziva stereotipizacija u domaćim „romskim filmovima“. („U Srbiji: jedna ciganska svadba“, „Sofka“, „Skupljači perja“, „Burduš“, „Anđeo čuvar“, „Dom za vešanje“, „Crna mačka, beli mačor“, „Kenedi se vraća kući“, „Knjiga rekorda Šutke“, „Kenedi se ženi“).
– Ovde treba razlikovati dve autorske strategije – kaže Naumović i dodaje: – U okviru prve, surovost života kojim su Romi prisiljeni da žive koristi se kao metafora za opštu ljudsku situaciju. Primer nudi kultni film Aleksandra Petrovića „Skupljači perja“ (1967) koji se može „čitati“ kao metafora o sudbini običnih ljudi u Titovom socijalističkom „raju“. Sveprisutno blato je metafora drugog, a možda i jedinog pravog lica socijalističkog „napretka“, koji se uzalud prikriva tankim slojem gradskog asfalta. Metafora zaseca još dublje, ne zadovoljavajući se kritikom površne socijalističke modernizacije. Petrović nam svojim kadrovima saopštava da je slobodan život u jugoslovenskom socijalističkom društvu samo san koji se razvejava kao perje koje u nezaboravnoj sceni Bekim Fehmiju rasipa iz kamiona po putu. San u kome je jedino stvaran bol koji sami sebi nanosimo i u kome upravo zbog toga što predstavlja našu jedinu stvarnost tako uživamo – objašnjava Naumović, napominjući da se neki autori „romskih filmova” opredeljuju se za svojevrsnu „aikido“ strategiju.
– Radi se o preusmeravanju snage predubeđenja zapadnog gledaoca u sopstvenu korist. Najdoslednije ju je razvio Emir Kusturica, a ona se, uz mnoga pojednostavljenja, može opisati na sledeći način: „Ako vi sami tražite od nas bezumnu strast, krv i blato, evo vam ih, ali nemojte posle da smo vam mi krivi ako vaš uređen i beskrajno dosadan građanski život izgubi svaki smisao u poređenju sa životom kakav mi živimo – bolnim i prljavim, ali bogatim i ispunjenim – objašnjava Naumović.
Suprotno, ali podjednako snažno, stereotipno viđenje Srba ponuđeno je u novijim politički angažovanim filmovima Gorana Paskaljevića.
– Preokret u Paskaljevićevom pristupu započinje filmom „Bure baruta“ (1998) u kojem za noseće metafore reditelj bira samodestruktivno nasilje i crtu na sredini puta preko koje nas nešto u nama samima stalno tera da pređemo. U filmu „San zimske noći“ (2004) noseća metafora postaje autizam, koji od psihičkog problema koji muči jednu sa ratnih područja izbeglu devojčicu prerasta u opis bolesnog mentalnog stanja Srbije na kraju dvadesetog veka – objašnjava Naumović
U novijoj, prvenstveno holivudskoj produkciji, naš sagovornik uočava dva motiva. Radi se o „podgrejanom“ i za nove potrebe prilagođenom bulajićevskom stereotipu o Srbima kao necivilizovanim i zlim silovateljima i koljačima, kao i ništa manje laskavom, ali još besmislenijem, stereotipu o Srbima kao prefriganim teroristima.
Primer za prvi nudi film „Dobro došli u Sarajevo“ (Majkl Vinterbotom, 1997), gde se Srbi „uspešno iskazuju“ brutalno otimajući nezbrinutu decu iz autobusa kojim zapadni novinar želi da ih odveze u sigurnost. Drugi stereotip oličen je u filmu „Mirotvorac“ (1997, r. Mimi Leder). U njemu nervno rastrojeni, ali odlučni i inteligentni, srpski izbeglica iz Sarajeva rešava da uz pomoć ruske mafije atomskom bombom digne u vazduh zgradu Ujedinjenih nacija u Njujorku.
Upadljivo podudaranje političkih zaokreta i promena u stereotipnom prikazivanju Srba ili drugih grupa pokreće, po Naumovićevim rečima, pitanje prirode odnosa između centara kinematografije i centara političke moći, a kao povod za dalja istraživanja u ovom pravcu može poslužiti izjava Džeka Valentija bivšeg predsednika Američke filmske asocijacije: „Vašington i Holivud izrastaju iz istog DNA.“
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


