УНЕСКО Светскa дигиталнa библиотекa
ПАРИЗ – „Мирослављево јеванђеље” и авангардни часопис „Зенит” увршћени су у Светску дигиталну библиотеку, коју данас званично отвара Унеско, изјавио је Танјугу директор Народне библиотеке Србије Сретен Угричић, у седишту ове међународне организације у Паризу.
„Србија је пета земља која је ушла у овај пројекат”, рекао је Угричић, додавши да у њему за сада учествује тридесетак земаља.
У ову библиотеку су за сада увршћена два дела српске културне баштине, дигитална копија Мирослављевог јеванђеља И дигитална верзија авангардног часописа „Зенит” из двадесетих година прошлог века.
„Ова два документа показују изванредан развој српске културе у распону од 800 година”, рекао је Танјугу Угричић.
„Они сведоче и да је српска култура на најрепрезентативнији начин део европске и светске културне баштине.
Мирослављево јеванђеље спаја утицаје византијске традиције и италијанске предренесансне уметности, а „Зенит” спаја наше авангардне писце и сликаре са представницима европске авангарде од Пиринеја до Урала”, рекао је директор Народне библиотеке Србије, који је и члан комитета који одређује критеријуме за избог дела у ову дигиталну колекцију.
ПАРИЗ – Организација Уједињених нација за просвету, науку и културу (УНЕСКО) званично пушта у рад Светску дигиталну библиотеку (СДБ) како би се што већем броју људи путем интернета омогућио бесплатан приступ благу великих библиотека широм света.
За УНЕСКО библиотеке су увек представљале наставак школе. „Школа припрема људе да иду у библиотеку, а данас библиотеке постају дигиталне”, изјавио је тим поводом Тунижанин Абделазиз Абид, координатор пројекта око којег су окупљени УНЕСКО и 32 институције партнери.
Заинтересовани из било ког дела света на интернет сајту СДБ моћи ће да приступе документима чуваним у најпрестижнијим библиотекама.
Нова библиотека је пре свега намењена ученицима, студентима и наставницима али и широкој публици.
Библиотека ће бити пуштена у рад у седишту УНЕСКО у Паризу у присуству генералног директора организације Коићира Мацуре и Џejмса Билингтона, директора Конгресне библиотеке у Вашингтону, иницијатора пројекта, преносе агенције.
Пројекат је разрадио тим из Конгресне библиотеке уз техничку помоћ Александријске библиотеке, док је УНЕСКО ангажовао земље чланице ради достављања садржаја везаних за њихову културну баштину.
Овом дигиталном библиотеком УНЕСКО жели да промовише вредности за које се сама залаже, као што су лингвистичка разноврсност и разумевање међу различитим културама.
Претраживање ће моћи да се врши на седам језика (енглеском, арапском, кинеском, шпанском, француском, португалском и руском), док ће садржаји и грађа бити на још много других језика.
Пројекту су се до сада придружиле многе земље, а до краја године број земаља партнера СДБ требао би достигне око шездесет.
Богати садржај доступан на интернет сајту СДБ чине јединствена и вредна дела светског културног наслеђа (књиге, рукописи, филмови, мапе, фотографије, аудио записи и сл.).
Међу њима су, између осталог, репродукције најстаријег кинеског писма, арапске и персијске калиграфије, као и веома старе фотографије начињене у Латинској Америци.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


