Velika beda je svuda ista
Od našeg specijalnog izveštača
Berlin – Nedavno je završio ulogu u filmu "Zavet" Emira Kusturice, boravio na festivalu u Roterdamu kao glavni glumac u filmu "Kraj mora" Nore Houp, pre dve večeri viđen je kao kontroverzni biznismen, naručilac ubistva u filmu "Klopka" Srdana Golubovića, a sinoć u Berlinale palastu pobrao ovacije posle projekcije belgijsko-britanskog crnohumornog, socijalno angažovanog filma "Irina Palm" Sama Gabarskog, u kojem mu je partnerka Marijen Fejtful (sredovečna domaćica Megi, koja iznenadne novčane porodične probleme rešava prihvativši posao pružanja izvesnih usluga u jednom seks baru). Predraga Mikija Manojlovića zatekli smo u njegovoj sobi u luksuznom berlinskom hotelu "Ridžent", dok se spremao za izlazak na crveni tepih pred svetsku premijeru ovog filma, koji je ujedinio publiku i kritičare.
Retke su prilike da se jedan naš glumac pojavi sa dve tako značajne i dobre uloge, istovremeno, u dva filma na jednom festivalu. Publika Vas očigledno dobro poznaje i prepoznaje. Ima li koristi od nastupa na Berlinalu?
– Mišljenja sam da se na ovakvim festivalima više sklapaju predugovori producenata i dogovori o budućim zajedničkim projektima. Reditelji se daruju medijima, a glumci publici. Drago mi je što sam igrao u ova dva filma i što su oba tu, jer su to dobra i izvrsno primljena dela.
Ovacije su pratile i novinarsku i zvaničnu projekciju filma "Irina Palm" Sama Gabarskog koji je najlepše iznenađenje festivala.
– Interesantno sa filmom "Irina Palm" je to što je scenario francuski, pisan da bi se realizovao u Francuskoj. Ali, tamo nisu prepoznali vrednost ove socijalno angažovane priče i tu su strašno pogrešili. Britanci jesu, jer oni imaju dugu tradiciju u takvoj vrsti angažmana i sada su pokupili lovorike.
Vi uz legendu rokenrola, vremešnu Marijen Fejtful?
– Marijen Fejtful u sebi nosi naivnu čistotu, neimanje zanata. Ona je zaista čudna ptica koja je preživela sve izazove rokenrola i održala se do danas. To je obrazovana, simpatična žena, na snimanju nam je bilo lepo, dobro smo se zabavljali.
Veoma je zanimljiv odnos između Vašeg i njenog lika, topao od prvog susreta u seks baru?
– Ovo je projekcija ideje da čovek koji zarađuje pare na seks industriji verovatno ima potrebu za nečim drugim, što pronađe u okruglastoj i ne više mladoj Megi – Irini Palm. Otuda ta Mikloševa toplina od prvog susreta sa njom.
Metodski glumci, u toku priprema za ulogu, uvek se trude da lično prođu kroz razna iskustva kako bi njihov lik bio što uverljiviji. Da li je to i Vaš slučaj?
– Ha, nemam lična iskustva sa ljudima kojima je seks, i sve oko seksa, posao! Nemam nikakva iskustva u svim tim dešavanjima za pare.
Ne može a da se, u polazišnim idejama po kojima glavni junaci moraju da pronađu rešenja za bezizlazne situacije, ne primeti i izvesna sličnost između Golubovićeve "Klopke" i "Irine Palm" Gabarskog. U "Klopci" je to ubistvo, u "Irini Palm" erotska usluga?
– Jeste, ali to su ipak dve zemlje, Srbija i Engleska, i dve situacije. Beda je, međutim, svuda uvek ista. Ljudi se dovijaju kako znaju i mogu, samo što na Zapadu drk...u, a kod nas ubijaju. Da je Irina Palm svoje probleme rešila tako što bi nekog roknula za lovu, ne bi bilo ljubavne priče.
A u "Irini Palm" je ima, i to neočekivane i lepe, i, što je najzanimljivije, nije joj potrebno objašnjenje?
– Ne, jer život negde pruža takve dokaze. Dokaze o tome da se u nekim poznijim godinama ljudi nađu, prepoznaju. Mikloš i Megi su se našli iako su potpuno dva različita sveta. Ona je niža engleska klasa, a Mikloš je očigledno imigrant, bivši mađarski "biznismen", uspešan u seks biznisu u koji je uzeo, jer mrzi da bude siromašan iako sanja i da izvan toga pronađe sreću.
Za razliku od ovog filma u kojem ste kao junak, zapravo romantičan, lik koji tumačite u "Klopci" je, nažalost, naša surova realnost?
– Mi već osamnaest godina živimo u refleksu mraka jednog vremena koje je bilo. I ništa se nije promenilo. I dalje živimo u jednoj kriminalno-policijskoj kombinaciji i taj moj lik je upravo to. Nažalost, takvih primera ima kod nas koliko hoćete, a da li će se to kao problem izdrenirati i kada, to ne znam. Sa ovom našom, srpskom brzinom, to može da traje još deset godina.
Hoćete li sada da objasnite šta će ovoliko knjiga o Fjodoru Dostojevskom, na radnom stolu u Vašoj berlinskoj hotelskoj sobi?
– Pa, ja sam Dostojevski! Vraćam se sutra za Torino gde počinje snimanje filma o njemu, a to što vidite na stolu je moja baza. I brkovi koje sam pustio su moja baza na koju će mi za koji dan dodati i bradu. Film se zove "Sankt Peterburg", režira ga italijanski reditelj Đulijano Montaldo, biće sniman na engleskom jeziku. To neće biti životopis Dostojevskog, već refleksija na njegovih 15 poslednjih godina života i njegovo nesagledivo važno delo i uticaj na nove generacije koje su želele da atentatima promene rusko društvo, iako je on smatrao da se krvlju ne može promeniti svet.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


