Nedelja, 21.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Volite li Akunjina

Volite li Akunjina
Избор је ваш (Фото Т. Јањић)

Boris Akunjin, taj Rus koji je opsednut i prepun znanja o Japanu i japanskoj istoriji, kulturi i jeziku, zapalio je svet pre nekoliko godina svojim krimi romanima u kojima je glavni lik bio Erast Fandorin. Snimljeni su i filmovi po nekoliko knjiga o ovom mlađahnom detektivu, a beogradska "Informatika" okupila je naše najpoznatije i najbolje prevodioce sa ruskog i predano počela da srpskom čitaocu predstavlja ovog, zaista izvanrednog pisca u svom žanru. Milionski tiraži u celom svetu bili su dovoljna garancija da će Erast Fandorin i romani u kojima je glavni lik stvoriti književne fanove i kod nas.

Ima mesec dana kako je "Informatika" objavila dvotomni roman Borisa Akunjina "Dijamantska kočija" (prevod Petar Bunjak), poslednji u serijalu o Fandorinu i, istovremeno, srpskim čitaocima predstavila tri romana istog pisca ali sa novim likom, sestrom Pelagijom. Reč je o romanima "Pelagija i beli buldog" (prevela Biljana Vićentić), "Pelagija i crni monah" (prevela Sonja Bojić) i "Pelagija i crveni petao" (prevela Milena Ivanović). Pelagija je pravoslavna monahinja i detektivka, pandan ozbiljnom Fandorinu, živahna i odlučna da pronađe zločinca. Uživaćete.

Ostajemo na policijskom terenu, ovog puta na životno istinitom: antologiji "Priče o UDBI" Branimira Stranjakovića koju su priredili Stranjakovićevi prijatelji posle njegovog nestanka na Kosovu 1999. godine. Izdavači su "Prolog" iz Vrnjačke Banje i "Plato" iz Beograda a rukopis "Priča…" sa podnaslovom "Bože pravde (srpska čitanka o UDBI)"pronađen je u zaostavštini Stranjakovića. Uslovno je podeljena na umetnički deo, i žive priče čiji su tvorci oni koje je UDBA progonila. U prvom delu antologije nalaze se priče Milovana Danojlića, Antonija Isakovića, Dušana Jaglikina, Miodraga Jaćimovića, Mladena Markova, Dragoslava Mihailovića i Branimira Stranjakovića. Žive rane, odnosno odlomci iz memoara i zapisi pisaca dolaze iz pera Save Bankovića (o prvim danima strahovlade OZNE u Srbiji), Dragiše Božića, Borislava Mihajlovića Mihiza (zapis o Krcunu), Romana Mulića, Raše Popova (o večeri s Titom), Milana L. Rajića, Radoslava V. Sandića (golootočanin), Momčila Selića (robijao u Zabeli zbog zapisa o Titovom režimu), Miodraga Tasića, Dobrivoja Tomića i prote Sava B. Jovića koji je zbog vere bio u zeničkom zatvoru.

Narodna biblioteka "Stefan Prvovenčani" iz Kraljeva objavila je u svojoj odličnoj ediciji Povelja dramu Džona Bojntona Pristlija "Inspektor je došao" u prevodu Srpka Leštarića. Ovaj komad u tri čina, najčešće igran u svetu, po kojem je Gaj Hamilton snimio film 1954, igran je i kod nas, 1946. u Beogradskom dramskom pozorištu u prevodu mladog Dragoslava Andrića, a tri decenije kasnije u Zagrebu. Ni u jednom slučaju drama nije objavljena, tako da se sada pojavljuje prvi put. Reč je o komadu u kojem pisac, govoreći o atmosferi uoči Prvog svetskog rata, praktično ukazuje na evropsku istoriju u prve četiri decenije prošlog veka i sve jaču moć kapitala i egoizma pred kojima će ustuknuti savest, u kratkom predgovoru zaključuje prevodilac. A da izdavači posvećuju dužnu pažnju dramskoj literaturi dokaz je i komedija-vodvilj "Kasica-prasica" Ežena Labiša u sjajnom prevodu Danila Kiša (izdanje KOV, Vršac). Smehu na odmoru doprineće i humorista Aleksandar Čotrić u "Pričama pred buđenje" (izdavač "Alma" iz Beograda), satirom – "našom, a kao da je svetska". Neke od ovih priča objavljene su u Politici", a uspavati vas svakako neće.

Umetničko društvo Gradac objavilo je uzbudljiv "Dnevnik" Vaclava Nižinskog (preveo sa engleskog Milan Đorđević) jednog od najvećih baletskih igrača svih vremena. U napomeni o knjizi, Milan Đorđević citira Henrija Milera koji "Dnevnik" Nižinskog, nastao između 1918. i 1919. godine, i pisan na ruskom, smatra štivom koje, pisano rukom očajnika, razbija sve kalupe. "Suočeni smo sa stvarnošću, a to je gotovo nepodnošljivo", kaže Miler. Ova je knjiga, zapisaće Đorđević, osobeni spoj potresnih i intimnih ispovesti, sećanja na detinjstvo, godine školovanja, rada u trupi "Ruski balet" Đagiljeva. Filozofija Nižinskog, izložena u "Dnevniku" jeste filozofija ljubavi prema ljudima, blagosti, i bekstva od nasilja i mržnje.

"Empajer Fols" Ričarda Rusoa u izdanju "Stylos"-a iz Novog Sada (prevod Milica Karanov) dobio je Pulicerovu nagradu 2002. godine. Reč je o delu koje govori o propadanju malog američkog grada posle zatvaranja dve fabrike. Kritika je uočila da kroz sliku propadanja autor zapravo govori o ekonomskoj i emocionalnoj depresiji gradova u američkoj provinciji, njenom ustajalom i tragičnom životu. Beogradska "Utopija" objavila je, u prevodu Slobodana Petkovića (redakcija Dušan Puhalo), "Pesmu o Hijavati" Henrija V. Longfeloua (1807-1882). Longfelou, čiju je 200-godišnjicu rođenja Amerika obeležila, pisao je pesme, sonete i spevove, od kojih mu je najpoznatiji "Pesma o Hijavati", za koji Puhalo u kratkom pogovoru kaže da predstavlja trajnu kulturnu vrednost američkog naroda.

Popularnost ovog speva u Americi je velika i danas: u njemu je Longfelou oko mitskog junaka i poluboga Hijavate ispleo "enciklopediju predanja, običaja i verovanja Indijanaca… sa nežnošću i dubokim simpatijom, osećajući svoj dug prema tim zanemarenim narodima koje je beli čovek tako bezobzirno uništavao."

I, najzad, još jedna poslastica, "Vrtovi svetlosti" Amina Malufa ("Laguna", prevod Spasa Ratković), roman o Maniju iz Mesopotamije, osnivaču manihejskog pokreta zasnovanog na persijskom verovanju u stalnu borbu dobra i zla, a potom utkanom u hrišćansku religiju. Manihejstvo je hrišćanska crkva proglasila za jeres, a pristalice su bile proganjane. Amin Maluf se u ovom  romanu bavi životom i delom Manija, iznoseći ponovo na svetlost dana njegovu viziju sveta.
Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.