Četvrtak, 18.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Vreba li pauk bubu na zebri?

Jedan od načina na koji je čovek uključio životinje u svoju neposrednu stvarnost jesu i nazivi za različite predmete ili kreacije iz svakodnevnog života koji nose nazive po životinjama
Vreba li pauk bubu na zebri?
Ћирилично иницијално писмо ГАРДОШ (Дарко Новаковић)

Ljud­ski i ži­vo­tinj­ski svet me­đu­sob­no su is­pre­ple­ta­ni na raz­li­či­te na­či­ne. S jed­ne stra­ne, čo­vek od­vaj­ka­da uz­ga­ja i ču­va ži­vo­ti­nje kao iz­vor hra­ne i ode­će, za­šti­te, po­mo­ći u po­slu, dru­štva za ra­zo­no­du, a s dru­ge pro­na­la­zi na­či­ne da ih in­te­gri­še u svo­ju kul­tu­ru, re­li­gi­ju, fol­klor, pri­da­ju­ći ži­vo­ti­nja­ma raz­li­či­te sim­bo­lič­ke i mi­to­lo­ške vred­no­sti. Je­dan od na­či­na na ko­ji je čo­vek uklju­čio ži­vo­ti­nje u svo­ju ne­po­sred­nu stvar­nost je­su i na­zi­vi za raz­li­či­te pred­me­te ili kre­a­ci­je iz sva­ko­dnev­nog ži­vo­ta ko­ji no­se na­zi­ve po ži­vo­ti­nja­ma. Mo­žda na to i ne obra­ća­mo pa­žnju, ali mi sva­ko­ga da­na pre­la­zi­mo pre­ko ze­bri, ko­ri­sti­mo miš ili pa­pa­gaj­ke, uli­ca­ma nam pro­la­ze bu­be i meč­ke, po­li­caj­ci­ma oko stru­ka zvec­ka­ju li­si­ce, de­ca pu­šta­ju zma­je­ve, stu­den­ti ko­ri­ste bu­bi­ce, pra­vi­mo jež ili puž fri­zu­re, oko vra­ta sta­vlja­mo lep­tir-ma­šne, ba­ca­mo ža­bi­ce na re­ci, na kro­vo­vi­ma se vr­te pe­tlo­vi. Ne­ka od ovih zna­če­nja, na pri­mer miš, kao na­ziv za spra­vi­cu ko­jom kon­tro­li­še­mo rad­nje ra­ču­na­ra, po­zaj­mi­li smo, ili „uve­zli”, iz dru­gih je­zi­ka, kon­kret­no en­gle­skog, iako smo reč pro­na­šli u svom. Me­đu­tim, za ve­ći­nu dru­gih pred­me­ta ko­je ime­nu­je­mo ži­vo­tinj­skim na­zi­vi­ma in­spi­ra­ci­ju smo na­šli u svo­joj oko­li­ni, kul­tu­ri i svo­joj je­zič­koj in­ven­tiv­no­sti. Ve­ći­na ži­vo­tinj­skih na­zi­va za raz­li­či­te seg­men­te ma­te­ri­jal­ne kul­tu­re ka­rak­te­ri­stič­na je za se­o­sku sre­di­nu, ali ni­je neo­bič­no na­ći ta­kve na­zi­ve i za mo­der­ne, sa­vre­me­ne pred­me­te ili pred­me­te ko­ji se ko­ri­ste u ne­koj pro­fe­si­o­nal­noj stru­ci. 

Ta­ko na­zi­vi­ma ži­vo­ti­nja ime­nu­je­mo raz­li­či­ta oru­đa ili ala­te – npr. jar­cem se na­zi­va­ju no­ga­ri za te­ste­ri­sa­nje dr­va, a ko­njem mo­že da se na­zi­va štap za po­šta­pa­nje. Na­zi­ve ži­vo­ti­nja no­se i raz­li­či­ta hlad­na oruž­ja, npr. gu­ja mo­že bi­ti na­ziv za sa­blju, ja­ta­gan, a po­zna­va­o­ci va­tre­nog oruž­ja se­ti­će se da pu­ške i pi­što­lji sa­dr­že de­lo­ve kao što su oroz, lep­tir, mu­ši­ca, a da se osom ili zo­ljom na­zi­va­ju mi­no­ba­ca­či. Raz­li­či­te pred­me­te ko­ji se zo­vu po ži­vo­ti­nja­ma mo­že­mo no­si­ti na se­bi u vi­du na­ki­ta ili ode­će, ta­ko je gu­gut­ka vr­sta žen­skog na­ki­ta od per­li, dok se, re­ci­mo, pat­kom na­zi­va vr­sta ka­pe ko­ju su no­si­le sta­ri­je že­ne kao znak ža­lo­sti. Ži­vo­ti­nje ni­su stra­ne ni u spor­tu, pa ta­ko mo­že­mo da ču­je­mo da se fud­bal­ska lop­ta na­zi­va bu­ba­ma­rom, a gim­na­sti­čar­ska spra­va na­zi­va se ko­zli­ćem ili jar­cem. Po­red na­zi­va za auto­mo­bi­le, ko­ji pod­ra­zu­me­va­ju još i ži­vo­ti­nje kao što su slon (mer­ce­des), aj­ku­la (si­tro­en) ili kor­nja­ča (fol­ksva­gen), udeo ži­vo­ti­nja u sa­o­bra­ća­ju ogle­da se i kroz na­zi­ve za vo­zi­lo sa gu­se­ni­ca­ma – tzv. gu­se­ni­čar, dok se ne­po­pu­lar­no vo­zi­lo za od­no­še­nje auto­mo­bi­la na­zi­va pa­uk. U gra­đe­vi­ni su ži­vo­ti­nje da­le svoj do­pri­nos kroz na­ziv za ske­le (ko­za) ili ko­su gre­du u krov­noj kon­struk­ci­ji (konj).
Ve­ći­na ova­kvih na­zi­va za pred­me­te us­po­sta­vlja se pre­ma ne­kim fi­zič­kim slič­no­sti­ma sa ži­vo­ti­nja­ma, pa se ta­ko pred­me­ti sa no­ga­ri­ma zo­vu pre­ma ko­nju, jar­cu ili ko­zi, pred­me­ti ko­ji ima­ju šilj­ke ili zup­ce po je­žu, a lep­tir-ma­šna do­bi­la je ime pre­ma ob­li­ku lep­ti­ra i nje­go­vih kri­la. Ni­su sa­mo iz­gled i ob­lik te­la va­žni pri ova­kvim ime­no­va­nji­ma, a to nam po­ka­zu­ju i na­zi­vi kao što su ma­ga­rac, konj ili ko­bi­li­ca za raz­ne no­se­će gre­de, oslon­ce i po­lu­ge, do­bi­je­ni pre­ma to­var­noj funk­ci­ji ovih ži­vo­ti­nja. Da srp­ski je­zik ni­je usa­mljen u ova­kvim je­zič­kim pro­ce­si­ma, po­tvr­đu­ju nam i dru­gi bli­ski je­zi­ci kao što su ru­ski i bu­gar­ski. Po­red slič­nih na­zi­va, kao što su ze­bra, gu­se­ni­ca i lep­tir, u ru­skom je npr. me­di­cin­ska po­su­da – pat­ka, ve­li­ki šraf se na­zi­va te­treb, a u bu­gar­skom se npr. maj­mu­nom na­zi­va ure­đaj u tak­si­me­tru ko­ji ubr­za­va rad da se do­bi­je ve­ća su­ma.
Ra­zno­vr­snost ovih pri­me­ra go­vo­ri nam o na­či­nu na ko­ji čo­vek per­ci­pi­ra ži­vo­ti­nje i raz­li­či­tim ve­za­ma ko­je uoča­va iz­me­đu ži­vo­tinj­skog i sve­ta ma­te­ri­jal­ne kul­tu­re. Oči­gled­no, čo­ve­ku su ži­vo­ti­nje neo­p­hod­ne ne bi li bo­lje i pot­pu­ni­je raz­u­meo i opi­sao svoj ži­vot i kul­tu­ru. 
In­sti­tut za srp­ski je­zik SA­NU

Komentari3
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.