Utorak, 30.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Preminuo književnik Ivo Brešan

Preminuo književnik Ivo Brešan
Иво Брешан (Фото Википедија)

ZAGREB - Ugledni hrvatski književnik Ivo Brešan, autor mnogih gledanih drama među kojima i „Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja” umro je u utorak u Zagrebu, saopštila je njegova porodica. Brešan je rođen u Vodicama kod Šibenika 1936. godine.

Gimnaziju je polazio u Šibeniku, a slavistiku i filozofiju diplomirao je na zagrebačkom Filozofskom fakultetu. Njegova najpoznatija dela su „Ptice nebeske”, „Spletke”, „Utvare”, „Anera”, „Svečana večera u pogrebnom poduzeću”, „Hidrocentrala u Suhom dolu”.

Najpoznatija drama „Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja”, prvi put je izvedena 1971. godine u zagrebačkom kazalištu Teatar ITD. Ivo Brešan je pisao i filmske scenarije, najpre sa filmskim režiserima Krstom Papićem i Veljkom Bulajićem, a potom sa svojim sinom Vinkom Brešanom.

Za „Predstavu Hamleta u selu Mrduša Donja” nagrađen je 1972. godine Sterijinom i Gavellinom nagradom, a za „Svečanu večeru u pogrebnom poduzeću” dobio je Gavellinu nagradu 1979. godine. Za roman „Katedrala” godine 2008. godine dobio je nagradu Ksaver Šandor Gjalski, prenosi N1 Hrvatska.

Fonet

Komentari6
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Miodrag iz Peći
Najveći scenarističko-režiserski tandem Ivo Brešan - Krsto Papić ("Lisice", "Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja" - ikada! Trebalo je tada imati hrabrosti pisati takve drame i filmske scenarije.
jasmina nešković
Hvala velikom piscu i časnom čoveku, Ivu Brešanu, čijih se predstava verovatno još mnogi sećaju, što je obogatio naše živote svojim darom, humorom, pronicljivim tumačenjem stvarnosti. A ako išta još može da spase ovaj rascepkani, zavađeni i zagađeni svet, to su svakako, i možda jedino umetnici, kakav je bio i gospodin Brešan.
Драгана Димитријевић
Побогу сте, није Ксавер Шандор ГЈалски него Ксавер Шандор Ђалски. Пустите како то Хрвати пишу не сналазећи се ни сами у сопственом правопису, исто тако, ако у ФОНЕТ-у раде полуобразовани, "Политикино" лекторско (коректорско) одељење је квалификовано да се то на њеним страницама не догађа.
Драгана Димитријевић
Уважени господине, који сте крштени спекторм боја crno na bijelo, Ви сте рођени у нацији која, за разлику од већине других, нема много мана, тек једну једину, као што рече српски кнез поезије "ничега се не стидите". Али нема ни врлина, чак ни свога језика. Имала би када би хтела да се користи сопственим, оним којим се споразумевају Регица и Дудек (премда се Словенци полажу тапије на то), али јој се ипак туђе перје свиђа, и то српско. Међутим, то Србе не обавезује да се користи правописом који је начињен по правилима, како бесмртни Вук рече, "бабе Смиљане". Ако сте приметили, а нисте, Ђалски, тј. Гјалски написан је овде аутохтоним српским писмом, као што то Правопис српскога језика и налаже, у том случају Гјалском није место ту. Чак и да је и латинични запис, на тзв. хрватском језику, то у српској стандардизацији није прихватљиво. А сад, како вели славни Изет: "Ајд, разгули." Једино, ако нисте главом и брадом Ранко Бугарски.
crno na bijelo
Draga Dragana ne sramotite sebe samu bezrazložno napadajući hrvatski pravopis, pismenost Foneta i kako ste napisali "Политикино" лекторско (коректорско) одељење. Svi su nabrojeni u pravu osim Vas: hrvatski književnik (pravoga imena Ljubomil Tito Josip Franjo, i pravoga prezimena Babić) uistinu se sam pisao kao Gjalski (izgovara se: đalski), Ksaver Šandor Gjalski. Slovo đ uveo je umjesto slova dj i gj u hrvatsku abecedu (gajicu) njegov suvremenik srpski jezikoslovac Đuro Daničić (pravim imenom i prezimenom Đurađ J. Popović) 1880. kao prvi urednik Rječnika hrvatskoga ili srpskog jezika JAZU (izlazio u Zagrebu 1880-1976). U gornjem članku spomenuta nagrada točno se zove "Ksaver Šandor Gjalski" i tu je nepotreban prijevod na srpski.
Ivica Đurović
Sinoć sam na HRT-u pogledao film Predstava Hamleta u selu Mrduša Donja i uživao u odličnom scenariju, režiji i fantastičnoj glumačkoj ekipi. Ivo Brešan je bio velikan i neka počiva u miru. Ubeđen sam da će njegov sin Vinko na najlepši način čuvati živu i ponosnu uspomenu na svog oca.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.